Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 934 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 234146
Нужна ли запятая в предложении: "Этот документ был создан автоматически, и поэтому не имеет подписи." И как определить, когда запятая перед "и поэтому" нужна, а когда нет?
ответ
Запятая перед и поэтому не требуется, так как союз и соединяет однородные сказуемые. Пунктуация зависит от строя предложения.
11 декабря 2007
№ 240766
Бывают ли женский одеколон и мужские духи? Или слово "одеколон" автоматически подразумевает, что это для мужчины (а "духи" - для женщины)? Спасибо, Михаил
ответ

Слова одеколон  и духи «гендерных» различий не имеют. Одеколон – спирто-водный раствор ароматических веществ, употребляемый как парфюмерное средство. Духи – ароматический спиртовой раствор, употребляемый как парфюмерное средство. И одеколон, и духи могут быть как женскими, так и мужскими.

19 мая 2008
№ 268759
Скажите, пожалуйста, применимо ли местоимение "чье" в предложении: "...в городе, чье название в переводе означает..."?
ответ

Нет, это неправильно.

27 марта 2013
№ 285754
Подскажите, пожалуйста, насколько корректно выражение "предоставлять списки [слов]"? Преподаватель по переводу настаивает на том, что подобного сочетания не существует.
ответ

Сочетание предоставлять списки слов не ошибочно. Возможно, речь идет об употреблении глаголов представить – предоставить? Предоставить – передать, дать возможность распоряжаться; представить – предъявить, показать, продемонстрировать. Таким образом, в значении 'дать возможность кому-то распоряжаться списками слов' сочетание предоставить списки слов корректно.

10 декабря 2015
№ 272703
Скажите, пожалуйста, что такое "карбозный перевоз"? Выражение встречается в городской летописи начала 19 века при описании наводнения.
ответ

В словаре Даля зафиксировано слово карбаз (характерное для забайкальских говоров), означающее «паром». Вы не уточнили, в летописи какого города встречается это выражение, но, если этот город расположен в Забайкалье, можно предположить, что имеется в виду паромная переправа.

15 января 2014
№ 299677
Из любительского перевода: В Великобритании уже нет никого, кто бы ни знал молодого господина. Здесь Ни или всё-таки Не?
ответ

В данном случае следует писать не: В Великобритании уже нет никого, кто бы не знал молодого господина.

17 февраля 2019
№ 240190
Нужны кавычки для перевода в скобках? ...У режиссёра самой удачной считается лента Film (Фильм), которая была высоко оценена критиками...
ответ

Кавычки нужны.

5 мая 2008
№ 285089
Вьетнамский дипломат носит имя "Россия". Вьетнамского дипломата зовут "Россия". Нужны ли кавычки, если у этого дипломата вьетнамское имя, которое в переводе на русский язык означает "Россия"? Согласно Письмовнику составные названия, не являющиеся условными, т.е. реальные собственные имена, в кавычки не заключаются. Но ведь её настоящее имя транслитерируется на русский язык иначе, а "Россия" - только перевод. Благодарю за ответ.
ответ

Сначала лучше написать, что имя вьетнамского дипломата такое-то и переводится на русский язык как Россия. А далее предпочтительно называть дипломата вьетнамским именем, а слово Россия в качестве имени не использовать.

9 ноября 2015
№ 306764
Здравствуйте, слышу и читаю уже второй раз подряд фразу "корневая проблема". Автоматически хочется исправить на "коренная проблема". Проясните, пожалуйста, можно ли действительно использовать "корневой" в значении "коренной". Спасибо.
ответ

Вы правы: согласно словарям, у прилагательного корневой нет значения 'основной, главный'. В этом случае следует использовать прилагательное коренной: коренная проблема.

20 октября 2020
№ 202841
Видимо Ваши коллеги использовали неоднократно повторенные тексты с сайтов других фирм и ими автоматически заменялись переделанные и обновленные нами тексты. Правильно ли звучит предложение? Это очень срочно! Спасибо!
ответ
Следует заменить местоимение ими, так как неясно, к чему оно относится. Возможный вариант и корректная пунктуация: Видимо, Ваши коллеги использовали неоднократно повторенные тексты с сайтов других фирм и эти фирмы автоматически заменяли переделанные и обновленные нами тексты.
10 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше