Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 252370
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте!  Не получила ответа первый раз, повторно задаю свой вопрос :-) Меня зовут Марина, но друзья часто называют и пишут моё имя как Маришь, через мягкий знак. Я считаю, что правильно писать без мягкого знака: Мариш. Подскажите, пожалуйста, как правильно и какое по этой теме есть правило в русском языке. Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        Правильно написание без мягкого знака.
                                                13 марта 2009
                                        
                                
                                        № 240600
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                здравствуйте. у меня два вопроса.  первый. правильно ли употреблять фразу "в разы"? например, "зарплата здесь больше в разы". встречал несколько раз на весьма солидных информационных сайтах. Или лучше "в несколько раз"?  второе. как правильно: "пройти охранника" или "пройти через охранника"?  спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        Больше в разы - просторечное выражение. Нейтрально: пройти мимо охранника, пройти через пост охраны; в разговорной речи возможно: пройти охранника, пройти через охранника.
                                                7 апреля 2010
                                        
                                
                                        № 254317
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте. Как правильно читать слово в родительном падеже множественного числа "портов"? В разных словарях слово "порт" и его формы читаются с ударением на первый слог, кроме "портов". В этом слове в словаре указывается ударение на второй слог. Но меня заставляют читать пОртов? Как быть?
                                        
                                        ответ
                                        Правильно: портов.
                                                14 июля 2009
                                        
                                
                                        № 243842
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Здравствуйте, "Грамота.Ру"! Не первый раз встречаю в спортивной прессе выражение такого типа: "наша команда выиграла москвичей", "выиграла команду "Спартак", т.е без предлога "у". Не изменились ли правила склонения (или согласования) в русском языке? Или это слэнг или неграмотность?  Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        Это безграмотность, причем вопиющая. Правильно только: выиграть у кого-либо. Неправильное употребление возникает, по-видимому, на основе ложной аналогии со словом обыграть, т. к. обыграть можно именно кого-либо: наша команда обыграла москвичей.
                                                30 июля 2008
                                        
                                
                                        № 224484
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Ребят, прежде чем отвечать на вопрос, хорошо бы литературку посмотреть, иногда все не так тривиально, как может показаться на первый взгляд.
Я о вопросе №208612 (про запятые). Там они НЕ СТАВЯТСЯ, поскольку это неоднородные члены предложения, вы чего?! Исправьте или скиньте ссылку, где написано, что запятые в таких случаях ставятся.
Анри.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В справочнике «Пунктуация» Д. Э. Розенталя указано: Наименования ученых степеней и ученых званий, почетные звания выступают в общем ряду как однородные приложения. Поэтому запятые нужны.
                                        
                                        
                                                5 июля 2007
                                        
                                
                                        № 205369
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте! Есть такой латинизм "декомпозиция". Существует ли соответствующий ему глагол, и если да, то какой - "декомпонировать", "декомпозировать", "декомпоновать"? Я слышал (и в отдельных случаях употреблял) именно первый вариант, но меня уверяют, что в русском языке это разные корни, хоть и восходящие к одному латинскому источнику, поэтому такое употребление неуместно.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В словарях не зафиксировано глаголов, соответствующих существительному декомпозиция. 
Однако из предложенных Вами вариантов наиболее часто употребляется вариант декомпозировать.
                                        Однако из предложенных Вами вариантов наиболее часто употребляется вариант декомпозировать.
                                                19 сентября 2006
                                        
                                
                                        № 231867
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Добрый день! Не совсем понятно, почему мы так говорим:
1. Варить до тех пор, пока овсяные хлопья не разварятся, а картофель не станет мягким.
2. Варить до тех пор, пока овсяные хлопья разварятся, а картофель станет мягким.
Почему мы употребляем в первом варианте частицу "не", ведь смысл в том, что хлопья все-таки должны развариться, а картофель стать мягким. Или предпочтительнее употребрять второй вариант (хотя первый вариант тоже верен, как мне думается).
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верная конструкция: до тех пор, пока не... Или так: Прекратить варку, когда овсяные хлопья разварятся. Смысл конструкции в том, что дальше варить хлопья уже не нужно.
                                        
                                        
                                                25 октября 2007
                                        
                                
                                        № 298407
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: «Первая мировая война» или «первая мировая война»? Всего доброго.
                                        
                                        ответ
                                        Орфографический словарь
Первая мировая война
                                        
                                                20 октября 2018
                                        
                                
                                        № 234820
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Какой вариант правильный: "экспонаты впервые представлены на обозрение публике" или "экспонаты впервые представлены на обозрение публики"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Варианты "представить на обозрение (кого)" и "представить на обозрение  (кому)" конкурируют, поэтому можно сказать и так и так.
                                        
                                        
                                                9 января 2008
                                        
                                
                                        № 259018
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                Здравствуйте. Подскажите, как правильно: "в первом ряду" или "на первом ряду"? Благодарю. 
                                        
                                        ответ
                                        Корректно: (сидеть) в первом ряду.
                                                12 марта 2010