Добрый день! Не совсем понятно, почему мы так говорим:
1. Варить до тех пор, пока овсяные хлопья не разварятся, а картофель не станет мягким.
2. Варить до тех пор, пока овсяные хлопья разварятся, а картофель станет мягким.
Почему мы употребляем в первом варианте частицу "не", ведь смысл в том, что хлопья все-таки должны развариться, а картофель стать мягким. Или предпочтительнее употребрять второй вариант (хотя первый вариант тоже верен, как мне думается).
Спасибо.
Верная конструкция: до тех пор, пока не... Или так: Прекратить варку, когда овсяные хлопья разварятся. Смысл конструкции в том, что дальше варить хлопья уже не нужно.
25 октября 2007
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Очень сильно задумался правильно ли «никаких» всегда писать слитно. «На столе у нас не будет никаких фруктов.» Будут только вкусные? (В данном случае никакие я например воспринимаю как прилагательное). Разве это правильное правило? Примеров можно массу придумать где «никакие» можно воспринимать в качестве прилагательного.
Никакой (никаких) — это отрицательное местоимение.
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите, пожалуйста, каким(и) членом (членами) предложения является фразеологизм в конструкции:
Он сидел как на иголках. Сказуемое "сидел" или весь фразеологизм в целом?
Сказуемое сидел как на иголках.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, как слово ''метафора'' управляет другими словами, то есть как правильно: "метафора НА что-то" или "метафора чего-то"
Коррректно: метафора чего.
Страница ответа