Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 319997
Здравствуйте. Правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении? Спасибо. "Да я, многократный чемпион города по шашкам, тебя обыграю в два счёта!"
ответ

Пунктуация в интересующем Вас предложении зависит от смысла высказывания. Кроме предложенного Вами, возможен еще и такой вариант: Да, я многократный чемпион города по шашкам — тебя обыграю в два счёта!

9 декабря 2024
№ 330045
Здравствуйте, Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая: "ведь именно этот перезапуск или перерождение я расцениваю как основную сверхзадачу, которая лежит сегодня перед компанией"
ответ

Задача (а следовательно, и сверхзадача) обычно стоит, а не лежит перед кем-чем-либо. Что касается пунктуации, то корректно: Ведь именно этот перезапуск (или перерождение) я расцениваю как основную сверхзадачу, которая стоит сегодня перед компанией.

13 февраля 2026
№ 284869
Подскажите, пожалуйста, какие знаки препинания нужно расставить в предложениях: 1. Чтобы определить стихотворение красивое или нет нужно знать законы стихосложения. 2. Я хочу спросить а кто ты такой?
ответ

1. Корректная пунктуация: Чтобы определить, стихотворение красивое или нет, нужно знать законы стихосложения. 2. Корректные варианты: Я хочу спросить: "А кто ты такой?" Я хочу спросить: а кто ты такой?

25 октября 2015
№ 317884
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться с запятыми. У нее гладкая кожа(,) как фарфор. Я хочу платье(,) как на фото. У него голубые глаза(,) как у мамы. Спасибо!
ответ

В первом и третьем случае сравнительный оборот нужно обособить: кожа сравнивается с фарфором по гладкости, глаза человека, обозначенного местоимением он, сравниваются с глазами мамы по цвету: У нее гладкая кожа, как фарфор; У него голубые глаза, как у мамы. Во втором случае сравнительный оборот является несогласованным определением при существительном платье и не требует обособления: Я хочу платье как на фото. Сравним: Я хочу необычное платье, как на фото (здесь указан признак, по которому сравниваются платья, и запятая ставится).

10 октября 2024
№ 321185
Здравствуйте. Подскажите, нужна ли запятая? Уже тогда у меня было желание открыть свою собственную компанию, но я понимала, что это большая ответственность (,) и мне не хватает необходимых знаний.
ответ

В этом случае часть я понимала относится к обеим придаточным, связанным союзом и, так что запятая перед ним не ставится: ...я понимала, что это большая ответственность и мне не хватает необходимых знаний.

21 января 2025
№ 320084
Доброе время суток! Можете объяснить разницу между этими двумя вариантами, пожалуйста? Разве они не практически одинаковые по значению? Есть ли более точное объяснение?: — Я НЕ УСЛЫШАЛ его крика. = в указанный момент ощущение не возникло и предсуппозитивной не было ранее? — Я НЕ СЛЫШАЛ его крика. = в этом случае оказывается не только компонент в указанный момент ощущение не возникло, но и компонент не было ранее?
ответ

Глаголы слышать (несов. вид) и услышать (сов. вид) являются видовой парой. Видовая пара — это пара лексически тождественных глаголов сов. и несов. вида, различающихся между собой только грамматическими значениями вида.

Грамматические значения сов. и несов. вида зависят от контекста. В разных контекстах выявляются несколько типов ситуаций, которые передаются при участии глагольного вида. Подробнее о типах ситуаций и значениях несов. и сов. вида см. «Русская грамматика» (1980), т. I, § 1454.

Негативная разновидность видового значения глаголов несов. вида реализуется в ситуации, которую в грамматике называют общефактической (или ситуацией общего факта). В данном типе ситуаций используется несов. вид, при этом внимание прежде всего сосредоточивается на общем факте отсутствия действия. Во фразе Я не слышал его крика отрицается факт действия вообще, а также причастность к нему субъекта. Тем самым употребление несов. вида способствует эмоционально-экспрессивному усилению отрицания.

Однако употребление несов. вида в отрицательной конструкции, будучи обычным, не является обязательным. При употреблении сов. вида (Я не услышал его крика) отрицается факт доведения до результата действия, названного производящим глаголом. Это значение в некоторых контекстах может дополняться модальным (потенциальным) значением, которое по каким-либо причинам субъект действия должен был осуществить, но не смог, например: Я не услышал его крика. Так получилось, простите меня.

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
4 декабря 2024
№ 235166
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный: я по вас скучаю, я по вам скучаю, я за вами скучаю? Спасибо
ответ
16 января 2008
№ 282601
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно расставить запятые в предложении: "Я хотел, чтобы ты стала ко мне ближе, а не, наоборот, отстранилась от меня." Спасибо за ответ.
ответ

Предложение построено неудачно. Вводное слово лучше опустить: Я хотел, чтобы ты стала ко мне ближе, а не отстранилась от меня. Также можно изменить порядок частей: Я хотел, чтобы ты не отстранилась от меня, а, наоборот, стала ко мне ближе.

27 мая 2015
№ 324210
Почему в предложении "В тот день, когда я понял всё, жизнь моя изменилась", "когда" это союзное слово, а в предложении "В тот день, как я понял всё, жизнь моя изменилась", "как" это союз??? Ведь и "как" и "когда" могут быть и союзами и союзными словами. Отличать союзы от союзных слов предлагается заменой на другие союзы и союзные слова. Вот здесь "как" и "когда" полностью взаимозаменяемы, почему же тогда такая ситуация?
ответ

Вообще говоря, этот вопрос нужно задать тому человеку, который Вам сказал (или написал), что в первом случае союзное слово, а во втором — союз. Полной взаимозаменяемости здесь нет, поскольку вариант с как не является строго литературным, но синонимия обоих вариантов бесспорна.

На самом деле, правда, всё еще сложнее. Отношение придаточной части когда я понял всё к главной части В тот день жизнь моя изменилась может быть различным. Между тем от этого отношения зависит и квалификация слова когда (или как) в качестве союза или местоимения — союзного слова.

Случай 1. День, о котором идет речь, в предшествующем контексте еще не упоминался, и придаточное служит определением к сущ. день. Например:

Так прошло много дней и даже недель, и я по-прежнему ничего не понимал, а перспективы моей жизни были довольно унылы. Но в тот день, когда я понял всё, жизнь моя изменилась.

Здесь местоимение тот отсылает к придаточной части, из которой и становится понятно, какой «тот» день имеет в виду говорящий. В этом случае перед нами определительное придаточное, когда — союзное слово, которое можно заменить другим союзным словом (который): В тот день, в который я понял всё, жизнь моя изменилась.

Случай 2. День, о котором идет речь, уже упоминался. Например:

И вдруг мне всё стало ясно. Это случилось в первую субботу после Пасхи. Помню, я еще долго удивлялся, как же раньше до меня не доходила такая простая вещь. И вот в тот день, когда я понял всё, жизнь моя изменилась.

Здесь местоимение тот отсылает к левому контексту, к словосочетанию первая суббота после Пасхи. Конкретизация выражения тот день не требуется. В этом случае выражения в тот день и когда я понял всё оба имеют обстоятельственное значение, и второе из них оказывается уточняющим (по отношению к В тот день) обстоятельственным придаточным времени с союзом когда. Оба выражения при этом произносятся с одинаковой восходящей интонацией и с более длительной, чем в первом случае, паузой между ними.

Что же касается слова как в этой конструкции, в первом случае оно нежелательно. Как может использоваться во временно́м значении как синоним когда (у Пушкина: Как наешься ты своей полбы, собери-ка с чертей оброк мне полный), но в качестве синонима союзного слова который — нет. Использование как во втором случае допустимо, но несет явный оттенок разговорности, в а первом случае — крайне нежелательно.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
21 июля 2025
№ 326657
Здравствуйте! Есть ли ошибка в использовании времён глаголов и сослагательного наклонения? "Я знал, что если упущу этот шанс, то следующего пришлось бы ждать очень долго" Каким правилом руководствоваться в подобных случаях?
ответ

Лучше руководствоваться правилом согласования форм сказуемых. Или Я знал, что если упущу этот шанс, то следующего придется ждать очень долго, или Я знал, что если бы я упустил этот шанс, то следующего пришлось бы ждать очень долго.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
12 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше