№ 270926
В ответе на вопрос №270918 (относительно запятой в скобках) меня озадачило ваше одобрение позиции спрашивающего. Приводится фраза: В последнее время в России уж очень часто оправдывают негодяев, объясняя всё болезненным состоянием и аффектами, между тем эти оправдательные приговоры, это очевидное послабление и потворство(,) к добру не ведут. А. Чехов. Рассказ старшего садовника. Разве слова "это очевидное послабление и потворство" не являются уточняющими к "оправдательным приговорам"? Ведь это именно "оправдательные приговоры" к добру не ведут. По-моему, здесь сбивает с толку повторение "эти", "это", что делает "приговоры" и "потворство" похожими на однородные подлежащие. Но если "это" заменить синонимом, то: "...эти оправдательные приговоры, этакое ... послабление и потворство, к добру не ведут" - явно же, что уточнение.
ответ
Вы правы. Ответ исправлен. Спасибо за замечание!
16 сентября 2013
№ 232006
Правильно ли называть борщ супом? У нас на Украине (не знаю как в России) считается, что борщ и суп - разные вещи. Но ведь если исходить из здравого смысла, суп - более общее, родовое понятие. Соответственно, борщ - всего лишь вид супа. Ушаков и Ожегов об этом и говорят: борщ - это суп со свеклой и другими овощами. А вот более, наверно, новый толковый словарь Ефремовой в определении борща слово "суп" не употребляет, а говорит, что борщ - это жидкое кушанье, приготовленное из свеклы, капусты с различными приправами (хотя под определение супа той же Ефремовой - "Жидкое кушанье, представляющее собою отвар из мяса, рыбы, грибов с приправой из овощей, круп и т.п." - борщ попадает на все сто). В общем, путаница, как с пышками и пончиками. Разъясните, пожалуйста, ситуацию.
ответ
Вы правы: суп -- более общее понятие, борщ -- одна из разновидностей супа.
29 октября 2007
№ 278366
Как склонять иноязычные географические названия, оканчивающиеся на -я? Например, Нигерия, Генуя, Нагоя.
ответ
Склонять как Франция, Россия, хвоя.
1 октября 2014
№ 268996
Корректна ли фраза "на сайте опубликованы видеоролики и слайд-шоу"? Или публиковать можно только текстовую информацию?
ответ
Фраза корректна. Ролики и слайд-шоу также можно "публиковать".
17 апреля 2013
№ 320862
Добрый день. Грамотно ли писать и говорить "Зову тебя Россиею"? (Смущает окончание слова "Россиею")
ответ
Такая форма дательного падежа существительного Россия архаична и может употребляться в поэтическом стиле.
10 января 2025
№ 297275
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: форум ЕС-Россия? Дефис, короткое тире, длинное тире?
ответ
Корректно с тире: форум ЕС – Россия. Выбор длины тире – не пунктуационный, а технический вопрос.
16 мая 2018
№ 280227
Добрый вечер! Я хотела бы уточнить, как правильно сказать: РИА новости сообщили или РИА новости сообщило? Заранее спасибо
ответ
Корректно: РИА «Новости» сообщило... (агентство сообщило). Впрочем, теперь нужно так: МИА «Россия сегодня» сообщило...
18 декабря 2014
№ 281519
Цитирую предыдущий ответ: "<i>Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи: "Добрый день! Как правильно написать фразу "Мясо из Беларуси" или "Мясо из Белоруссии"? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии." Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что "мясо из Беларуси". Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и "Белоруссия". Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь "пипл хавает" всё, что им сунут "спецЫалисты". zl0tn1k0ff Ответ справочной службы русского языка Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является. Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.</i>" Здесь хотелось бы отметить некоторые пункты: а) в официальных источниках употребляется "Белоруссия" - это ещё не означает то, что это верно. В новостях у вас бывают очевидные ляпы. А как по поводу Украины? Вы же тоже повсеместно употребляете "на Украине" - и в официальных источниках, и в неофициальных, хотя и сами прекрасно понимаете, что это неверно; б) ссылка на язык как-то неочевидна. Обычно, название страны коверкается в связи с особенностями языка, согласен. НО, прошу заметить, россияне не столкнутся с проблемой, если их приучить говорить "Беларусь" - здесь уже играет фактор "стариков" из СССР, которые привыкли, что была Белоруссия и научили так своих детей и внуков; в) гневом здесь не пахнет, здесь банальный интерес и отсутствие пофигизма, которое зачастую вводит в глубокие дебри дебатов с целевой аудиторией. Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь. Всё ещё с уважением, Алексей.
ответ
Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.
Отвлечемся от двух наших государств, чтобы обсуждение не было таким острым. Предположим, что по каким-либо причинам россиян (и белорусов) вдруг начнут «приучать» называть столицу Италии Рома. Сколько десятилетий потребуется для того, чтобы изгнать слово Рим из русского языка? И самое главное – зачем?
18 марта 2015
№ 236668
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, в ресторанном меню названия вин и сыров в блюдах необходимо писать в кавычках или без них. Заранее спасибо за ответ. С уважением, Наталья
ответ
Марочные названия вин пишутся в кавычках с прописной буквы. Без кавычек и со строчной буквы пишутся названия сортов вин: шардоне, мерло, рислинг. Скорее всего, в ресторанном меню употребляются именно марочные названия, а следовательно, необходимы кавычки и прописная буква.
Что касается названий сыров, то они пишутся с прописной буквы при обозначении торговой марки и со строчной буквы в бытовом употреблении. Это так называемые интерпретационные орфографические варианты: пишущий волен сам выбрать тот или иной вариант написания, желая подчеркнуть, что речь идет именно о торговой марке продукта или, наоборот, о бытовом употреблении названия. На наш взгляд, в Вашем случае корректно написание со строчной буквы в кавычках (поскольку в качестве собственного именования выступает, в первую очередь, название блюда, а сыр указывается только в качестве ингредиента).
12 февраля 2008
№ 209878
Здравствуйте, Грамота.ру!
Надеюсь на Вашу помощь. В резюме есть пункт «Гражданство». Корректно ли будет написать в этом пункте "россиянин"? Или же можно писать только "российское"?
С уважением, Михаил.
P. S. Недавно меня поправили:
«Добрый день! Вы не указали каков ожидаемый уровень дохода? Гражданство бывает Российское (россиянин - принадлежность к данному виду нации).» — это и стало причиной, по которой обращаюсь к Вам за помощью.
Спасибо за ответ и Ваш труд!
ответ
Это вопрос скорее юридический, нежели лингвистический. На наш взгляд, в графе «Гражданство» лучше указывать название страны, то есть «Россия» или «Российская Федерация».
15 ноября 2006