Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 211896
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Вопрос I.
Общий список:
1. Аникина Елена Александровна
Cтудентка УлГТУ, экономико-математический ф-т, 4 курс
2. Анисимов Михаил Александрович
Советник аппарата Главного федерального инспектора по Ульяновской области(.)
...
Это список членов организации.
Разъясните, пожалуйста, нужно ли после ФИО ставить точку?
Нужно ли после описания рода деятельности члена ставить точку?
Можно ли описания рода деятельности члена организации начинать с маленькой буквы?
Большое спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лучше после фамилии, имени и отчества поставить запятую и после нее писать слово с маленькой буквы. В конце пункта ставится точка: 
1. Аникина Елена Александровна,
студентка УлГТУ, экономико-математический ф-т, 4 курс. и т. д.
                                        1. Аникина Елена Александровна,
студентка УлГТУ, экономико-математический ф-т, 4 курс. и т. д.
                                                12 декабря 2006
                                        
                                
                                        № 224777
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Извините, повторю вопрос. Как вы думаете, почему у Лопатина "хавбЕк", но "хетчбЭк", и как бы вы рекомендовали написать слово "камбе(э)к?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Написание хавбек обусловлено традицией: это слово было заимствовано русским языком достаточно давно и закрепилось в таком написании. В современных заимствованиях принято англ. back передавать как бэк: хетчбэк, флешбэк, бэкграунд и т. п. Поэтому корректно: камбэк.
                                        
                                        
                                                9 июля 2007
                                        
                                
                                        № 222063
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Можно ли предстоящую словесную дуэль (в данному случае во время конкурса капитанов в КВН)обозначить как ВЫШЛИ НА СЛОВЕСНУЮ ЭСТАКАДУ?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Эстакада -- строительное сооружение в виде моста для прохождения одного пути над другим в месте их пересечения, служащее для перевоза грузов, причала судов и т. п. Что имеется в виду под словами словесная эстакада, непонятно.
                                        
                                        
                                                22 мая 2007
                                        
                                
                                        № 213302
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Куда падает ударение в слове "днепровский"? И если можно, то почему?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ударение падает на о. Определённых правил ударения в русском языке нет, поэтому такое ударение можно объяснить только регулярностью подобного переноса ударения с корня на суффикс в русском языке. Ср: орловский, поповский, бесовский и т. д.
                                        
                                        
                                                10 января 2007
                                        
                                
                                        № 208586
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                К сожалению, не нашёл ответа на свой вопрос, а потому рискну его повторить. Можно ли объяснить какими-то правилами правописание слов иностранного происхождения при их заимствовании? В частности, интересует слово капучино. Зафиксировано оно только в словаре Лопатина (без удвоения гласной в обоих случаях), что не даёт полной уверенности в устоявшемся написании. Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Есть, например, закономерности написания двойного С в заимствованном суффиксе -есс(а): поэтесса, принцесса, двойного Т в заимствованном суффиксе -етт(а): оперетта, ларгетто. Что касается написания двойных согласных в корнях заимствованных слов, то это написание определяется в словарном порядке. 
                                        
                                        
                                                30 октября 2006
                                        
                                
                                        № 218240
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Скажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Белоконь, носитель - мужчина. Если склоняется, во всех ли случаях. Не совсем понятно правило. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, мужская фамилия Белоконь склоняется во всех случаях. Правило таково: мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские - нет. (Пусть Вас не смущает буква Ь, она лишь обозначает мягкость согласного звука, т. е. фамилия оканчивается на согласный).
                                        
                                        
                                                28 марта 2007
                                        
                                
                                        № 200447
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте. Не могли бы Вы мне помочь. Дело в том,что у моей подруги скоро свадьба, в выкупе есть задание для жениха, где он должен назвать свою невесту ласковым именем, но не первым попавшимся, а на определенную букву. Таких букв всего семь "Н Е В Е С Т А", мы предумали ласковые слова почти на все буквы, кроме второй буквы "Е". Слово Единственная уже есть.
Не могли бы Вы нам подсказать какое слово можно еще придумать, что бы оно начиналось на букву "Е"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Можем придумать только одно слово - есочка. Оно зафиксировано в "Словаре русского речевого этикета". Это диалектное слово, ласковое обращение к любимому человеку (как соколик, голубчик, душенька).
                                        
                                        
                                                7 июля 2006
                                        
                                
                                        № 212081
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Здравствуйте!
Уже очень давно хочу узнать, с каких пор слова-названия, заканчивающиеся на -о (типа Тушино, Выхино, Строгино и др.) стали склоняться? Теперь постоянно вижу и слышу сочетания типа "2-ой микрорайон Тушина", "улицы Строгина" и т.п. Хотя из школы помню, что подобное было совершенно непозволительно. Если же это правомерно, то на какие правила и нормы следует теперь опираться? Ведь нам пока не приходит в голову говорить и писать "улицы Осла" или "1-ый микрорайон Торонта", хотя, может, и это уже норма?
Большое спасибо!
С уважением, Оксана
                                        
                                        ответ
                                        См. в «Письмовнике».
                                                14 декабря 2006
                                        
                                
                                        № 219648
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                В ответе на вопрос № 219622 вы пишете, что корректным является вариант "из г. Самары". Я сама живу в г. Иванове (именительный падеж - Иваново), и для всех ивановцев вопрос о том, как же правильно говорить - в Иваново или в Иванове, - принципиален. Некоторые филологи считают, что корректнее "из г. Иваново", т.к. если бы существовал город с названием "Иванов", то возникла бы путаница. Мне кажется, это объяснение не лишено смысла. Но самой приятнее и привычнее говорить, что я живу в г. Иванове. Помогите разобраться!
                                        
                                        ответ
                                        Читайте об этом в «Письмовнике».
                                                18 апреля 2007
                                        
                                
                                        № 207997
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                Здравствуйте.  Во-первых, разрешите вас "поздравить" с ошибкой. (Только, пожалуйста, не обижайтесь.)Цитирую:"Употребление слова неоснащенность возможно. Корректно с тире в ОБОИХ частях предложения: На фотографии - всё хорошо, на самом деле - концы с концами не сходятся".
Но это не главное. Главное меня одолевают сомнения по поводу правильности употребления фамилии супругов на 
-ович. Часто слышу "Тамара и Леонид Климович", а естественнее кажется "Тамара и Леонид Климовичи". А что  вы или Вы (простите, не знаю, сколько вас) думаете по этому поводу?  Заранее благодарна.
С уважением, Т.Л.Кручко.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Спасибо за замечание, исправили. 2. Согласно правилам,  фамилия  в данном случае сохраняет форму единственного числа: Тамара и Леонид Климович.
                                        
                                        
                                                20 октября 2006