Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 200536
Лучшие результаты у Ширака и Николая Оганесян(ов)?
ответ
Правильно: У Ширака и Николая Оганесянов.
10 июля 2006
№ 211875
Здравствуйте! 1) Скажите, пожалуста, как правильно: назначили управляющим треста или назначили управляющим трестом? 2) Надо ли запятую после слова настойчивости в следующем предложении (и в аналогичных случаях): благодаря его настойчивости реконструировали дорогу. 3) Закончил Жигулевский радиотехнический техникум по специальности обработка металла резанием, квалификация техник-технолог. (Где здесь нужны кавычки и, если нужны, писать ли с большой буквы закавыченные слова?) Спасибо!!
ответ

1. Правильно: назначили управляющим трестом. 2. Обстоятельства, выраженные существительными с предлогами, обособляются факультативно (не обязательно). В данном случае запятую лучше не ставить. 3. Правильно: окончил... техникум по специальности «обработка металла резанием», квалификация «техник-технолог».

17 декабря 2015
№ 205557
Как правильно расставить запятые? Возможно лучшее, что видел мир... или Возможно, лучшее, что видел мир... Спасибо. Александр.
ответ
Правилен второй вариант.
21 сентября 2006
№ 218534
Правильно ли говорить «5 часов вечера» вместо «17 часов», и есть ли предпочтение в употреблении какого-либо из этих вариантов в определенном жанре? Спасибо.
ответ
Вариант 17 часов больше уместен в научных и официально-деловых текстах. В художественных текстах и тем более в разговорной речи лучше использовать вариант 5 часов вечера.
2 апреля 2007
№ 209890
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, зафиксировано ли где-либо (может, в словарях жаргона или профессионализмов) слово "оверквотинг" в значении "избыточное цитирование"? Если да, то где именно? Если нет, можно ли считать, что это слово допустимо употреблять в письменной форме в определённой среде? И в какой именно среде? Словари английского языка даже отказываются признавать наличие такого слова (overquoting) в языке. Однако на сайтах и в личной переписке программисты его нередко используют.
ответ
Это слово лучше заключать в кавычки, его допустимо использовать в профессиональных изданиях (читатели которых осведомлены о его значении) или предварительно объяснив значение. В печатных словарях слово оверквотинг не зафиксировано.
15 ноября 2006
№ 226956
Здравствуйте! 1. Ремонт проводится за счет человека, оплатившего его(,) (заказчика № 1)(,) и владельца квартиры (заказчика № 2). 2. Какое синонимичное слово или выражение можно подобрать к выражению "стало возможным" (кроме "осуществилось")? Спасибо!
ответ
1. Лучше: Ремонт проводится за счет оплатившего его человека(заказчика № 1) и владельца квартиры (заказчика № 2). 2. Например: стало достижимым, вероятным, теперь может исполниться. Подбор точного синонима зависит от контекста.
8 августа 2007
№ 222662
К вопросу 222641. Пример с "переводом" не совсем понятен. Мне кажется, вопрос был про перевод с языка на язык, а вы ответили про денежный перевод. Возьмем другой пример. Сейчас многие авторы пишут "система от Майкрософт, браузер от Mozilla, программа от SoftLab" и т. д. и т. п. В таких случаях корректно употребление предлога "от"?
ответ
Так как предлог от с названием производителя обычно употребляется в текстах, касающихся высокой моды, в иных контекстах его лучше не употреблять. Правильно: система Майкрософт, браузер Mozilla, программа SoftLab, перевод «Директ-Медиа».
5 июня 2007
№ 223874
Добрый день! Уточните, пожалуйста, Верхне-Волжская набережная или Верхневолжская набережная? Какое правило регулирует написание слов такого типа? Евгения
ответ
Первые части географических названий верхне- и нижне- могут писаться как слитно, так и через дефис. О написании интересующих Вас названий лучше узнать в администрации того населенного пункта, где находятся объекты.
25 июня 2007
№ 227357
Нужна ли запятая? В 2004 году нашей компании было оказано доверие со стороны "Пакистанских авиалиний"(,) выступить в качестве генеральных представителей на территории России и Украины.
ответ
Запятая не нужна. На наш взгляд, лучше перестроить фразу, сделать ее менее «канцелярской», например: В 2004 году «Пакистанские авиалинии» доверили нашей компании выступить в качестве генеральных представителей на территории России и Украины.
15 августа 2007
№ 219542
Меня всегда плющило, когда я слышал: "Эпизод 1" (в переводных зарубежных фильмах, передачах и т.д.). По-моему, "эпизод" - это нечто малозначащее, и надо писать "часть 1", "серия 1" или "выпуск 1". Что по этому поводу скажут профессионалы?
ответ
Одно из значений слова эпизод -- 'отрывок, фрагмент какого-л. художественного произведения, обладающий известной самостоятельностью, законченностью', поэтому употребление слова эпизод в этом случае допустимо. С другой стороны, английское слово episode переводится как 'серия', поэтому лучше употреблять именно слово серия.
17 апреля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше