№ 256770
В Гамбурге услышал разговор двух древних старух об именах собственных. Разговор меня заинтересовал и я попросил разрешения вмешаться в него. Так вот одна из этих старушек (родилась в Шанхае в 20-х годах прошлого века) рассказала, что в современном русском языке неправильно употребляют уменьшительно-ласкательное Витя по отношению к имени Виктор. Она аргументировала тем, что корень Виктора от латинского "победитель" и в дореволюционной России мальчиков по имени Виктор домашние или близкие люди называли Викой. Витя же от корня "жизнь" и употрблялся только по отношению к Виталиям. Вопрос: не гонит ли старушка пургу? Спасибо.
ответ
Бабушка права лишь отчасти. Она права в том, что уменьшительное Вика от Виктор действительно существовало, оно до сих пор зафиксировано в словарях русских личных имен (см., например, «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского) – так же как и Витя от Виталий (см. фиксацию в том же словаре). Однако в современном русском языке Витя – основная уменьшительно-ласкательная форма от Виктор. Это норма, зафиксированная словарями.
4 декабря 2009
№ 229744
Филиал "Абава" - нужны ли кавычки?
ответ
Кавычки нужны.
20 сентября 2007
№ 327093
Здравствуйте!
Пожалуйста, уточните ответ справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 324909, так как его смысл не совсем понятен.
1. Во фразе «проверка знания требований охраны труда / требований безопасности» слово «знания» употребляется в ед. ч. в связи с тем, что после него идёт слово «требований» во мн. ч.? Применение слова «знание» в ед. ч., а не во мн. ч. «возмещается» («компенсируется») употреблением слова «требований» во мн. ч.?
2. Неуместно указать: «проверка знаний требований охраны труда» с использованием двух слов во мн. ч. одновременно?
3. Почему в следующих случаях слово «знаний» в законодательстве приводится во мн. ч. – «проверка знаний»:
– в области охраны труда;
– в области промышленной безопасности;
– по безопасности;
– умений и навыков;
– правил работы в электроустановках;
– безопасных методов и приёмов выполнения работ?
Спасибо!
ответ
При необходимости истолковать статьи федерального закона (в частности, Трудового кодекса) следует обращаться к специалистам, обладающим познаниями в соответствующей области права. Именно специалистам в области трудового права следует адресовать вопросы о том, какой смысл вложен в статьи Трудового кодекса и в их фрагменты, какими критериями руководствовались законодатели, выбирая те или иные грамматические формы терминов. Ответы справочной службы русского языка на вопросы № 323060, 323821, 324909, как и другие ответы, содержат только лингвистические сведения.
20 октября 2025
№ 269207
Авторы следующего предложения уверяют, что ошибки нет. "Выставка пройдет по адресу Волхонка, 21, в пронизанном мифами и самому ставшему мифом зале." Прав ли я, считая, что должно быть: "... и самом ставшем мифом зале." Спасибо.
ответ
Вы правы, слова, относящиеся к слову зал, должны стоять в той же форме, что и главное слово, то есть в предложном падеже: ...и самом ставшем мифом зале.
30 апреля 2013
№ 269929
Здравствуйте! Есть предложение: "Денежные средства называются торговым лимитом клиентов". Редактор настаивает, что должно быть так: "Денежные средства называются торговыми лимитами клиентов". Вопрос: прав ли редактор, и если неправ, то как доказать его неправоту? Спасибо!
ответ
Можно использовать обе формы - и ед. ч., и мн. ч. Форма ед. ч., на наш взгляд, удачнее.
26 июня 2013
№ 311118
Здравствуйте. К вопросу №311102. По-моему, следующий пример подпадает под один из пунктов (только не пойму какой) того самого параграфа 8 и прописная не нужна, я прав? "А вот старе... то есть взросление кумиров твоей молодости – это особенно больно"
ответ
Да, пример аналогичен случаям из параграфа 8 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.), особенно случаю из пункта а): Жить бы да жить вам, молодым… а вас… как этих… угорелых по свету носит... (здесь также изображена ситуация поиска точного слова в ходе произнесения предложения).
26 сентября 2023
№ 290180
Уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Помогите, пожалуйста, разобраться в падежах: "... подтверждает включение в состав Совета ИвановОЙ Татьяны ИвановнЫ." Руководство настаивает на родительном падеже (ИвановУ Татьяну ИвановнУ), что, с моей точки зрения, неправильно. Кто прав? Спасибо. С уважением, Елена Владимировна.
ответ
Верно: включение Ивановой Татьяны Ивановны (но: включить Иванову Татьяну Ивановну).
8 сентября 2016
№ 301056
Добрый день! Мой знакомый часто меня поправляет, когда я говорю "замарала брюки, обувь и т.п.". Говорит, что "марать" это деревенское слово и что нужно говорить "запачкала брюки". Хотя всю жизнь использую слово "марать". Прав ли мой знакомый?
ответ
Слово замарать разговорное. Его можно употреблять в непринужденной устной речи, но в остальных случаях лучше использовать слово испачкать.
17 июня 2019
№ 300912
Добрый день! У нас с заказчиком конфликт: он ссылается на словарную норму написания слова «твиттер», я — на нормы русского языка, по которым двойной согласной в этом слове быть не может. Кто прав, как все-таки правильно и почему? Спасибо.
ответ
Верно:
«Твиттер», -а (сервис микроблогов) и твиттер, -а (микроблог) [изменено, ср. РОС 2012: «Твиттер», -а (сервис в микроблогинге)]
8 июня 2019
№ 254396
Здравствуйте! К ответу на вопрос №254382... Ведь вы неоднократно подчеркиваете в подобных вопросах, что дробная часть управляет существительным! И потом... речь ведь идет не о том, как прочитать, а о том, как написать. Или я не прав? Спасибо!
ответ
Вы правы частично. Но ведь вопрос не орфографический, а грамматический, грамматика отражает и звучащую речь. Нужно подумать и о том, как будет произноситься то или иное написанное сочетание.
15 июля 2009