Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 269 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 220328
У нас в городе проходит социальная реклама. Серия бигбордов которых связали одним слоганом "Уберем свой город сами!". Акцент идет на то, чтоб горожане соблюдали чистоту в городе, и временами не линились,сами следили за чистотой. Вопрос, может я и ошибаюсь, но для меня слоган звучит как призыв убрать именно город, а не мусор или грязь в нем (убить город:), как минимум переместить куда-то, но ни как не призыв для соблюдения порядка).
ответ
Не могли бы Вы конкретизировать Ваш вопрос "Справке"? В чем собственно вопрос?
27 апреля 2007
№ 211634
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли в следующем предложении интонационное тире? (На мой взгляд, если это тире убрать, предложение приобрет явно выраженные вопросительные интонации, что нежелательно для этого текста). Можно ли считать употребление тире корректным, либо лучше перефразировать последнюю фразу? "Надеемся, что вашему малышу понравится подарок от АЛФАВИТА Детский сад и фруктовые вкусы жевательных таблеток. А вы - доверите витаминную профилактику всей своей семьи препаратам серии АЛФАВИТ". Спасибо огромное.
ответ
Лучше перед союзом а поставить запятую и записать этот текст как одно предложение. Тире не требуетсся.
7 декабря 2006
№ 231955
Осень прошу помочь! Нигде не могу найти значения слова "опродразверстанный". Слово это встречается в повести А. Гайдара "В дни поражений и побед". Вот контекст: - Да, брат! Эти голода не знали, - показал Сергей на хохлов возле запряженных волами, груженных возов. - Это не то, что наши опродразверстанные крестьяне. Не связано ли это слово с термином "продразведка"? Но почему тогда "опродразвеРСТанные"? Заранее благодарю за помощь.
ответ
В данном контексте опродразверстанный -- подвергавшийся продразвертке. Продразверстка -- система государственной заготовки продуктов сельского хозяйства в период военного коммунизма, при котором у крестьян изымались излишки сверх установленных норм на личное потребление; продовольственная разверстка (в России в 1919-1921 гг.).
24 октября 2007
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 255794
Пожайлуста, объясните разницу с словосочетаниях: с 1 по 20 октября и с 1 до 20 октября? Спасибо! Беата
ответ

См. в «Непростых словах»: до и по.

7 сентября 2009
№ 286174
Здравствуйте! Как правильно расставить знаки препинания в предложении "Только достанешь пылесос из коробки кот увидит и бежать" Спасибо!
ответ

Возможен такой вариант: Только достанешь пылесос из коробки, кот увидит – и бежать.

8 января 2016
№ 224978
Добрый день! Надо ли ставить вторую скобку в данном предложении: Образец (при страховании расходов (убытков))? С ув. Беата
ответ
Вторая закрывающая скобка не нужна.
11 июля 2007
№ 321203
Здравствуйте, можно ли от глагола бежать образовать деепричастие с суффиксом в? Бежав. Или эта форма будет считаться нелитературной?
ответ

Бежав — нормативная форма деепричастия прошедшего времени от глагола бежать. 

22 января 2025
№ 280913
Допустимо ли в заявлении на имя должностного лица (начальника бюджетной организации, которого заявитель может не то, что не уважать, а не видеть ни разу) писать "Настоящим подтверждаю выбор Вашей ... организации, ... и согласие на ...", если название организации было указано выше в заявлении ? Интуитивно кажется, что "Вашей" тут не к месту, и лучше его заменить на "данной" или "указанной" или вообще убрать. Как правильно и почему?
ответ

Возможны два варианта: вашей организации и указанной организации. Причин для написания слова вашей с прописной буквы нет.

13 февраля 2015
№ 253384
Здравствуйте! Подскажите, п-та, в каком падеже следует писать слова в сочетании со словом ПРОПЕДЕВТИКА? Делаем книгу, где сомнение вызывает сам заголовок: "Пропедевтика в оториноларингологии". Мнения разделилиись: одни предлагают убрать предлог "в" (по аналогии с другим заголовком: "Пропедевтика внутренних болезней"), другие - писать "в оториноларингологиЮ" (т.е. букв.: Введение в оториноларингологию), а ,может быть, следует оставить как есть. Уважаемые сотрудники Грамоты.ру, помогите разрешить задачу.
ответ

Употребительны варианты: пропедевтика какая (философская пропедевтика) и пропедевтика чего (пропедевтика внутренних болезней). Соответственно, можно, к примеру, образовать сочетания: отоларингологическая пропедевтика, пропедевтика отоларингологических заболеваний.

26 мая 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше