Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 253554
Следует ли ставить пробел между знаком "№" и цифрой, "№ 45" или "№45"
ответ
Пробел рекомендуется ставить.
18 июня 2009
№ 221643
как правильно написать номер договора и его порядковый номер, через пробел? например:
договор № 25 или
договор №25
ответ
Правильно через пробел: № 25.
22 мая 2007
№ 241269
В дополнение к заданному мною ранее вопросу №241071 о слове АВУАРЫ. Является ли ошибкой употребление слова АВУАР (ед.ч.) в след. профессиональных текстах: http://fenixbud.com.ua/ru/vocabulary_biz/ http://rueconomy.com/14.11.2007/62 http://enbv.narod.ru/text/Econom/avdokushin-meo/str/p37.html http://literus.narod.ru/Bussines/MirEcon/3-g1-1.htm http://www.e-college.ru/xbooks/xbook034/book/index/index.html?index*predmetnyi.htm Допустима ли фраза: "Золото является важнейшим авуаром", и т.п.?
ответ
Не будучи специалистами в финансовой области, не беремся однозначно судить о неправильности формы ед. ч. авуар в профессиональной речи финансистов.
29 мая 2008
№ 270638
Здравствуйте! Правильно будет сказать: В школе 21 учитель или в школе 21 учителей
ответ
Верно: В школе 21 учитель.
26 августа 2013
№ 294585
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "установлены 21 камера" или "установлена 21 камера"? Спасибо!
ответ
Правильно: установлена 21 камера.
15 сентября 2017
№ 300588
...жертваМИ которого стаЛИ 41 человек - или - жертвОЙ которого стаЛ 41 человек?
ответ
В данном случае лучше использовать форму множественного числа (первый вариант).
19 мая 2019
№ 232927
В чём различие между до 23.11.2007г. и по 23.11.2007г.?
ответ
См. в «Непростых словах».
20 ноября 2007
№ 316961
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "было выпущено 21 сертификат" или "был выпущен 21 сертификат"?
ответ
Правильно: «был выпущен 21 сертификат».
14 сентября 2024
№ 318932
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, является допустимой и стилистически правильной следующая фраза: "Отправляем обратную связь о ..." ? Имеется в виду, "Посылаем вам информацию о ...". Похоже, что эта фраза является дословным переводом английской конструкции "We are sending you a feedback concerning ..." Допустимо ли такое её использование в современном русском языке?
ответ
Нормам современного русского литературного языка конструкция отправляем обратную связь о... не соответствует.
12 ноября 2024
№ 227505
Подскажите, как правильно
По данным паспортного стола, по состоянию на 01.01.2005 Иванов был зарегистрирован...
или
По данным паспортного стола по состоянию на 01.01.2005, Иванов был зарегистрирован...
ответ
Корректен второй вариант.
17 августа 2007