Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 280644
Добрый день. Как правильно:" ...было принято стратегическое решение по поддержанию в рабочем состоянии системУ менеджмента..." или "....системЫ менеджмента" Заранее спасибо.
ответ
Верная форма: системы менеджмента.
27 января 2015
№ 234989
Здравствуйте!
Скажите,пожалуйста,какие примеры словосочетаний можно привести, где бы в качестве определения на равных правах могли бы использоваться и слово водяной, и водный.
Спасибо!
ответ
Например: водная пыль, водяная пыль.
13 января 2008
№ 240511
Добрый день. Да, Серов. Редкая(ий) гадина была(л). Г(г)убЧ(ч)ека. Спасибо.
ответ
Правильно: Редкая гадина была. Губчека.
13 мая 2008
№ 223288
скажите, пожалуйста, я написала в письме "директоры" (мн. число). насколько это уместно в деловом письме.
ответ
Верная форма множественного числа: директора.
18 июня 2007
№ 271784
Уважаемые языковеды! У меня при переводе иностранного текста на русский язык возникли некоторые сложности. Дело в том, что автор текста пишет два одинаковых вводных слова, объединяя их союзом ("и" на русском языке). Получается: " То, безусловно, и, несомненно, ..." Автор делает акцент на этих двух вводных словах.. Возможно ли в том случае следующее написание: "То, безусловно и непременно, ..."? Мне очень важно это знать... Заранее благодарю...
ответ
Верная пунктуация: То, безусловно и несомненно,..
12 ноября 2013
№ 282279
Уважаемые эксперты! Подскажите, как правильно писать: "Нам, что ещё прислали?" или "Нам что, ещё прислали?"
ответ
Верная пунктуация: Нам что, еще прислали?
6 мая 2015
№ 299217
У Сергея Михалкова в "Баранах" такие строки: "И сказал барашек белый: // "Братец, вот какое дело: // Здесь вдвоем нельзя пройти, // Ты стоишь мне на пути". Читаю ребенку последнюю строку и слух коробит. Вернее было бы сказать "Ты стоишь на моем пути"? (Спрашиваю с точки зрения русского языка, а не поэтической необходимости зарифмовать строки.)
ответ
Вы правы, конструкция не вполне верная.
30 декабря 2018
№ 291418
Здравствуйте! Возник спор о передаче английского названия Dark Star на русский язык. По контексту объект является именем собственным для космического корабля (фильм 1974 года). При этом кораблю присущ собственный компьютерный разум. Какова нормативная передача: «Тёмная Звезда» или «Тёмная звезда»?
ответ
Это собственное наименование. Верно: "Темная звезда".
18 декабря 2016
№ 203069
Объясните,пожалуйста,значение слова "раритет".Спасибо.
ответ
Раритет -- редкая ценная вещь; редкость.
11 августа 2006
№ 242056
Как правильно писать прилагательное "нелетная", возможно ли написание "не" отдельно?
ответ
Правильно: погода не летная – обещать нелетную погоду.
16 июня 2008