Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 250167
Помогите разобраться с выражением "Посредников не беспокоить". В объявлениях часто встречается подобный пассаж. Смысл понятен: податель объявления просит посредников не беспокоить его, подателя... Но формально получается, что просят не беспокоить именно посредников. Пусть живут спокойно :-) Как правильно сказать в таком случае? Просьба к посредникам не беспокоить? Посредникам не беспокоить? Просим посредников нас не беспокоить?
ответ
Можно сказать: посредников просим не беспокоить; посредникам просьба не беспокоить.
26 декабря 2008
№ 201189
Добрый день! В моей работе часто используются названия зарубежный компаний. Если "компания Samsung", то, понятно, что "заняла первое место". А если слово "компания" опущено? Samsung "занял" или "заняла первое место"? Существует ли правило, и если да, то какое? Мне кажется, что вы уже отвечали на подобный вопрос, но обнаружить ответ по контекстному поиску, увы, не удалось.
Спасибо
ответ
В отношении Samsung можно применить следующее правило: при иноязычных несклоняемых названиях компаний и т. п. сказуемое согласуется с родовым наименованием по отношению к данному слову (компания): Samsung заняла первое место_.
18 июля 2006
№ 203226
ОЧЕНЬ СРОЧНО!!!!!!! Нужна ваша помощь с управлением.
"Многие активно развивающиеся отечественные предприятия переходят на современные модели бизнеса..."
(или: к современным моделям бизнеса / или: к использованию современных моделей бизнеса? )
ответ
Предпочтителен исходный вариант: переходят на.
15 августа 2006
№ 326221
Как вы считаете, название Deutsche Bahn при использовании в тексте без родовых слов (концерн, компания) - женского или мужского рода? "Deutsche Bahn утвердил..." или "Deutsche Bahn утвердила..."?
ответ
См. ответ на подобный вопрос № 326210.
2 октября 2025
№ 296697
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли построена фраза "Каждый из нас дополняет друг друга"? Не правильнее ли будет "Все мы дополняем друг друга" или "Каждый из нас дополняет другого", ведь "друг друга" - это взаимно-возвратное местоимение?
ответ
Вы правы, исходный вариант фразы требует доработки.
18 марта 2018
№ 210303
Добрый день!
Как правильно:
В этом году сентябрь был холодный,
был холодным или был холоден?
ответ
Корректные варианты: был холодный и был холодным.
20 ноября 2006
№ 267369
Здравствуйте, как правильно писать: "растительноподобный" или "растительно-подобный"?
ответ
Что означает такое слово? Если "подобный растению", то верно: растениеподобный.
16 ноября 2012
№ 220377
Нужна ли запятая в предложении: "Подул холодный пронизывающий ветер"?
ответ
Основания для постановки запятой есть. Корректно: Подул холодный, пронизывающий ветер.
1 мая 2007
№ 315315
Здравствуйте. Встретил на сайте предложение заменять прилагательное "легче" на словосочетание "более легкий". Если легкий - это менее тяжелый или менее трудный, менее жирный, менее плотный, уточните, пожалуйста, использование оборота "более менее тяжелый". Кроме того, верно ли словосочетание "более холодный" в таком случае, "более худший", "более больной", "более меньший"?
ответ
Корректно: более тяжелый, менее тяжелый, более холодный, худший, больной, меньший.
См. также 250475
18 июля 2024