Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 137 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 290336
Добрый день, уважаемые специалисты "Грамоты"! Можно ли считать, что термин "Кондиционер", включает в себя и установки, предназначенные для увлажнения воздуха? Если происходит судебный процесс, и в ИРЯ им.Виноградова приходит запрос об этом, на какие словари принято опираться при составлении официальных справок? Примечание: при увлажнении воздуха его температура ненамного падает. Заранее благодарю Вас за ответ! Хорошего дня! С уважением - Александр.
ответ

Можно рассуждать так. Кондиционер - устройство для кондиционирования воздуха. Кондиционировать - значит доводить до кондиции, до определенной нормы. К числу нормируемых параметров воздуха может относиться влажность. Следовательно, установки, предназначенные для увлажнения воздуха (приведения его к определенной норме по влажности), могут в каких-то случаях называться кондиционерами. Однако если такие установки только увлажняют, но не приводят к норме иные значимые показатели, такое словоупотребление может оказаться ошибочным.

25 сентября 2016
№ 320179
Здравствуйте. Нигде не могу найти информацию. Помогите. Как правильно представляться на аудиторию: меня зовут Жанна или меня зовут Жанна Басанская? А если это пост знакомство? Интуитивно считаю, что нужно говорить/писать только имя. Потому что именно так меня назвали. Фамилия же и отчество достались. Благодарю за ответы на оба вопроса.
ответ

Представление зависит от конситуации. В каких-то ситуациях уместно назваться Жанной, в каких-то ― Жанной Владимировной, в каких-то ― Жанной Басанской, в каких-то ― профессором Басанской и т. п. 

13 декабря 2024
№ 242005
В чём различие понятий "храм"и"церковь"?
ответ

В значении 'здание, в котором происходит христианское богослужение' слова храм и церковь синонимичны и взаимозаменяемы: пойти в храм и пойти в церковь. Однако храмом может называться здание, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов представителей иной конфессии; возможно: буддийский храм, но не буддийская церковь. Кроме того, у слова храм есть переносное значение 'место служения науке, искусству, высоким помыслам': храм муз  (о театре), храм знаний (о школе); у слова церковь  есть значение 'религиозная организация духовенства и верующих', например: лютеранская церковь.

16 июня 2008
№ 265436
Добрый день! Прошу помочь участникам Википедии решить вопрос, по которому идут долгие споры. Учитывая, что влияние Википедии выросло, думаю, что ваша помощь будет общественно значимой. Прошу отнестись со всей серьёзностью. Пожалуйста, скажите, как правильно назвать энциклопедическую статью: «Русский остров», «Русский (остров)», «Остров Русский» или ещё как-нибудь? Речь идёт об острове во Владивостоке, где в сентябре состоится саммит АТЭС. Является ли слово «Русский» в названии этого острова субстантивированным прилагательным? Более года длилось обсуждение (http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:К_переименованию/22_сентября_2010), по результатом которого статья названа «Русский (остров)» (в названии статьи есть ещё уточнение «Приморский край», но по этому поводу спора нет). Итог обсуждения был оспорен (http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Оспаривание_итогов/Архив/2011), но название «Русский (остров)» было подтверждено. По результатам этих двух итогов были переименованы несколько десятков статей об островах и других географических объектах, в том числе находящихся на Аляске, имеющих в своём названии прилагательное. Например: статья про Матисов остров в Санкт-Петербурге теперь называется «Матисов (остров)», соответственно Крысий остров — почему-то просто «Крысий», Большое Медвежье озеро — «Большое Медвежье». Пожалуйста, посоветуйте, как назвать энциклопедические статьи в этих и подобных случаях. Спасибо.
ответ

Действительно, вопрос нетривиальный. С читательской точки зрения, как нам кажется, лучше будет восприниматься такое заглавие: Русский (остров). Ведь в традиционном, бумажном издании читатель искал бы статью на букву "Р", значит, с нее и должно начинаться заглавие. А скобки отражают современное употребление: чаще приходится слышать сочетание остров Русский, чем Русский остров.

Напротив, такие сочетания, как Крысий остров, Большое Медвежье озеро (употребляющиеся именно с таким порядком слов), разумно писать без скобок, оставляя слова остров, озеро. Сравните: в традиционной энциклопедии – БСЭ – статья называется Большое Медвежье озеро, нет причин отказываться от такого представления заголовочного слова и в Википедии.

21 июня 2012
№ 294057
Здравствуйте! Допустимы ли метафоры "процветает терроризм", "процветает коррупция"?
ответ

В словарях русского языка у глагола процветать отмечено не только значение 'успешно развиваться, находиться в состоянии подъёма, расцвета' (процветают науки, процветает страна), но и значение 'иметь широкое распространение'. И в этом значении с глаголом процветать могут сочетаться и существительные, обозначающие негативные явления. Поэтому можно сказать процветает терроризм, процветает коррупция. Правда, словари по-разному описывают стилистическую окраску такого значения глагола процветать. В «Большом академическом словаре русского языка» оно дано как нейтральное, а «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова указывает, что такое употребление носит разговорный оттенок, т. е. не должно выходить за пределы разговорной речи.

7 августа 2017
№ 265663
"Заруфить" (от слова roof - крыша) - это залезть на крышу. Так что где нет крыши, то и нельзя заруфить. Т.е. шпиль, дерево или звезду нельзя заруфить или можно?
ответ

Исходя из этимологии этого жаргонного слова, заруфить действительно означает 'залезть на крышу'. Но слова, употребляясь в языке, могут менять свое значение (оно может расширяться или сужаться), у слов может развиваться переносное значение. У слова заруфить вполне может развиться (а может, уже и развивается) переносное значение: 'залезть на крышу' – 'залезть на какую-либо поверхность высокого сооружения' – 'залезть, взобраться на какой-либо высокий предмет, сооружение'. В этом смысле вполне можно (будет) заруфить и шпиль, и дерево (т. е. даже то, где нет крыши). Ср. историю слова ксерокс: изначально так назывался только копировальный аппарат фирмы Xerox, а потом, невзирая на этимологию слова, так стали называть любой копировальный аппарат, даже не имеющий к этой фирме никакого отношения.

10 июля 2012
№ 323143
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как корректно написать слово «мерч» в творительном падеже: быть довольным мерчем/мерчом/мерчём? И приведите, пожалуйста, правило, являющееся основанием для подобных случаев. Спасибо.
ответ

Неологизм мерч может склоняться так же, как существительные мужского рода, оканчивающиеся на шипящий согласный звук. Нам известны две модели: с безударным окончанием (с плачем) и с ударным окончанием (с мечом). Вывод: произношение и написание неологизма зависит от той модели, какая «руководит» склонением. Модель выбирают говорящие. Факты свидетельствуют: говорящие выбирают и вариант с мерчем, и вариант с мерчом. Мы обратили внимание на наблюдение, которым поделился автор одной из тематических публикаций: «Слово мерч – это сленговое сокращение от merchandise – «продавать». Только мерчем (или, как говорят профессионалы этого бизнеса, мерчо́м) может называться не всякий товар, и даже не обязательно товар. Это продукция с логотипом бренда, предназначенная для презентов и продажи».

13 мая 2025
№ 241233
Не могу проверить слово "геммоописание". Как мне кажется, оно должно писаться с двумя М, поскольку используется слово "гемма" (камень). Пыталась также найти в словарях слово "геммология" (ведь именно так должна называться наука о камнях, или я ошибаюсь?), но не нашла. Помогите разобраться. Как же должно правильно писаться слово "геммоописание" (видела, что пишут "гемоописание")?
ответ

Действительно, такое слово не отмечено в словарях. Но если первая часть слова (геммо...) связана с камнями (не с "кровью"), тогда нужно писать две буквы М.

29 мая 2008
№ 237310
Здравствуйте! Сегодня в редакции спорили вот по какому поводу. В тексте статьи есть фразы: Я выиграл короткую программу на музыку из мюзикла «Нотр-Дам де Пари», а на произвольную не смог собраться и проиграл Феодосию. Обидно! Заголовок статьии выглядит так: Максим Ковтун: "...и проиграл Феодосию. Обидно!" Подскажите, пожалуйста, со строчной или с прописной буквы должен начинаться текст в кавычках?
ответ

Правильно со строчной буквы: Максим Ковтун: «...и проиграл Феодосию. Обидно!» Начинаются со строчной буквы цитаты с опущенными первыми словами начального предложения, стоящие в середине основного текста и начинающиеся именем нарицательным.

26 февраля 2008
№ 225519
Как вы считаете, с прописной или со строчной буквы начинается авторская речь в следующих предложениях: "Извините, переодеться не успела..." - голос у женщины был хриплым. "Не в деньгах счастье", - она улыбнулась. С одной стороны, здесь присутствуют слова, означающие выражение эмоций (улыбнулась) или соотносящиеся с глаголом "говорить" ("голос"); тем не менее это отдельные предложения и вроде должны начинаться с прописной буквы.
ответ
Авторские слова начинаются с маленькой буквы.
18 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше