№ 325741
Здравствуйте. Два вопроса:
1) "Завершилась реконструкция Театра для детей и молодежи «Мастерская» в Самаре". Нужна ли прописная буква в слове "Театр"?
2) "Встретимся на улице Горького, возле дома 8". Нужна ли запятая перед "возле"?
ответ
1. Прописная буква не требуется: Завершилась реконструкция театра для детей и молодежи «Мастерская» в Самаре. 2. Возможны оба варианта — с запятой и без. См. ответ на вопрос № 313007.
18 сентября 2025
№ 310150
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли писать слово "международный" с прописной буквы в предложении: Амурский тигр относится к редким видам, занесен в Международную Красную книгу. Спасибо!
ответ
Это неофициальное наименование, но уже вполне закрепившееся. Возможно как написание с прописной буквы (оно покажет, что перед нами название документа), так и со строчной буквы (оно будет прочитываться как официальное название с предшествующим определением).
8 декабря 2022
№ 241854
В художественном тексте используются японские слова. Например, цуба (гарда меча), тора (тигр). Следует ли склонять эти существительные согласно правилам русского языка? Или же оставлять словоформу неизменной?
ответ
Склонять эти существительные не следует.
10 июня 2008
№ 224195
Скажите, пожалуйста, правильно "жилище серого волчища" или "...волчищи"?
А также жду ответ на свой предыдущий вопрос, который задала в пятницу, про Истр, Раду и нрав. Спасибо.
ответ
Возможны оба варианта.
2 июля 2007
№ 213241
Как правильно писать – «Ведут программу «Камеди Клаб» его резиденты Гарик «Бульдог» Харламов и Тимур «Родригес» Бадретдинов? Вроде прозвища пишутся без кавычек. Но сейчас и в титрах кино встречаются бандитские клички в кавычках. Грамотно ли это?
ответ
Прозвища пишутся без кавычек: Ведут программу «Камеди Клаб» его резиденты Гарик Бульдог Харламов и Тимур Родригес Бадретдинов.
7 января 2007
№ 227020
Здравствуйте! Проверьте, пожалуйста, знаки препинания в этом предложении: для диагностики недавнего инфицирования рекомендуется проводить два взятия крови у пациента с интервалом в три недели - важным признаком недавнего инфицирования является нарастание титра специфических IgG.
Спасибо!
ответ
Пунктуация корректна, вместо тире можно поставить двоеточие.
7 августа 2007
№ 204448
Здравствуйте,
1. скажите пожалуйтса, как правильно Сиэтл или Сиэттл? Существует ли стандарт в переводе названия городов с английского?
2. Как правильно Мел Гибсон или Мэл Гибсон, и существует ли стандарт или правила в переводе имен?
Спасибоб
Виталий.
ответ
1. правильно: Сиэтл.
2. Правильно: Мел Гибсон. Определённых правил не зафиксировано, написание личных имён следует проверять по словарю.
4 сентября 2006
№ 239369
Подскажите, пожалуйста, возможно ли "пневматический тир" написать сокращенно как "пневматир"?
ответ
15 апреля 2008
№ 323355
Здравствуйте! Помогите разрешить спор с коллегой о знаках препинания в предложении:
Кстати, произведена электронно-лучевая пушка томской фирмой "ТЭТА" - одним из немногих разработчиков подобных систем и отличается высокой надежностью.
ответ
Поясняющее приложение одним из немногих разработчиков подобных систем должно быть выделено с двух сторон. Кроме того, для лучшего восприятия предложения желательно, если есть такая возможность, изменить порядок слов: Кстати, электронно-лучевая пушка произведена томской фирмой ТЭТА — одним из немногих разработчиков подобных систем — и отличается высокой надежностью.
8 июня 2025
№ 327733
Какой привычный для русского языка оборот можно назвать наиболее полным аналогом актуального заимствования "бумажный тигр"? Приходящие на ум "колосс на глиняных ногах" и "свадебный генерал" не кажутся максимальными соответствиями.
ответ
Едва ли можно ожидать в русском языке максимального соответствия обороту, который основан на китайской символике. Нам представляется вполне адекватным превод этого выражения фразеологизмом колосс на глиняных ногах.
Похожее значение имеют и выражения мыльный пузырь, пустое место, ноль без палочки, шишка (шиш) на ровном месте, последняя спица в колеснице (в колесе)...
30 октября 2025