№ 323442
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "а точнее" в данном предложении: «Я здесь всю неделю, а точнее(,) я буду здесь всю свою жизнь.»
Возможно, грамотнее также будет поделить предложение на два? Что-то вроде: «Я здесь всю неделю. А точнее, я буду здесь всю свою жизнь.»
Спасибо!
ответ
Действительно, высказывание лучше разделить на два предложения. Впрочем, возможно и оформление в одном предложении, в этом случае после сочетания а точнее, состоящего из союза и вводного слова, можно поставить тире для выражения неожиданного присоединения (такие нерегламентированные варианты постановки знаков в целом не противоречат принципам русской пунктуации): Я здесь всю неделю, а точнее — я буду здесь всю свою жизнь.
20 июня 2025
№ 323404
Здравствуйте!
Озадачилась правильным написание слов "чилл" и "чилить". Нашла в ответах справочной службы "чил-аут" с одной "л", но это не совсем подходит. т.к. оно составное, здесь дефис и гласная. Знаю и о слове "блогер", что там одна "б", но здесь не "б", а "л". Более употребимы оба варианта с одной "л" (согласно Вордстату). Подскажите, пожалуйста, как всё-таки правильно и как это обосновать? Возможно, "существительное "чилл" с двумя "л", а глагол "чилить" - с одним "л"? Потому что что перед суффиксом согласная в заимствованном слове не удваивается, а если после корня суффикса нет, то удваивается? Или оба варианта допустимы там и там?
ответ
Мы не можем пока говорить о правильном и неправильном написании, потому что оно еще не устоялось. Эти слова продолжают осваиваться языком, в нормативных орфографических словарях они не зафиксированы. Можно пока использовать более частотный вариант и наблюдать, как слова будут дальше вести себя в русском языке.
17 июня 2025
№ 323302
Добрый день!
Подскажите, как правильно "с асфальта грязь можно смыть со шланга" или "с асфальта грязь можно смыть из шланга" ?
Буду очень благодарна за помощь!
ответ
Правильно: с асфальта грязь можно смыть водой из шланга.
1 июня 2025
№ 323238
Дорогие друзья!
Извините, пожалуйста, но я уже 4 раз задаю вам один и тот же вопрос, но не получаю ответа. Не знаю, с чем это связано, но попытаю счастья ещё раз. Скажите, пожалуйста, приемлемо ли для современного русского языка использовать такие выражения? "Передаём вам нашу горячую любовь", "посылаем вам нашу любовь", "примите от нас нашу любовь" и т. п? В английском и некоторых других языках такая форма заверения в любви довольно распространена. Но что можно сказать о русском языке?
С нетерпением буду ждать ваш ответ! Очень ценю вашу работу и постоянно заглядываю на ваш сайт. Кстати, спасибо за приложение. Вы молодцы!
ответ
22 мая 2025
№ 323165
Добрый день!
7 мая на портале была опубликована новость (https://gramota.ru/journal/novosti-i-sobytiya/utverzhden-spisok-slovarey-russkogo-yazyka-kak-gosudarstvennogo) об утверждении списка нормативных словарей. Доступны ли указанные словари (например, Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации) бесплатно для широкого круга пользователей в электронном виде на портале Грамота.ру?
ответ
Пока появился только перечень этих словарей, но не сами словари. Когда эти издания выйдут в свет, они будут размещены в открытом доступе на сайте Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, а впоследствии — в государственной информационной системе «Национальный словарный фонд».
14 мая 2025
№ 323156
Здравствуйте.
Нужно ли кавычить «на коленке» в следующих фразах: работа «на коленке», сделано «на коленке»?
Спасибо.
ответ
Это разговорное выражение, поэтому в стилистически нейтральном контексте кавычки будут уместны (для выделения сочетания, принадлежащего другому стилю).
14 мая 2025
№ 323079
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания должен стоять в этом предложении и почему?
"Что поделать() никто не научил меня этому".
ответ
Первая часть этого бессоюзного сложного предложения представляет собой синтаксический фразеологизм (нечленимое предложение), часто оформляющийся в отдельное высказывание, как можно сделать и в данном случае, сравним: Что поделать! Никто не научил меня этому!.. Будучи включенными в бессоюзное сложное предложение, синтаксические фразеологизмы обычно отделяются запятой: Что поделать, никто не научил меня этому.
7 мая 2025
№ 322939
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Работаю в системе ФСИН с документацией. Попадаются специфические тексты. Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в предложении: В соответствии с рапортом сержанта внутренней службы Иванова И.И., командира отделения курсантов 2-го курса, от 12.12.2024, приказываю...
Буду горячо признательна за ответ!
ответ
В этом предложении запятые расставлены корректно. Заметим, что запятая перед словом приказываю факультативна: оборот с производным предлогом в соответствии с обособлять не обязательно. Однако в данном случае обособить его уместно, чтобы в тексте не создавалось сочетание от 12.12.2024 приказываю.
26 апреля 2025
№ 322799
привет!
подскажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая "Если будут ещё вопросы, — с радостью ответим"?
ответ
Запятая перед тире не нужна: Если будут ещё вопросы — с радостью ответим.
14 апреля 2025
№ 322725
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: "Выход из Бизнес-Центра" или "Выход с Бизнес-Центра" слева.
Буду очень благодарна
ответ
Правильно: выход из бизнес-центра.
8 апреля 2025