№ 267935
Здравствуйте, уважаемая "Грамота.Ру"! Поздравляю вас с наступающим Новым годом! Мой вопрос заключается в следующем: если мы говорим или пишем о событии, которое не наступило, как следует писать слово "не_наступивший"? Слитно или раздельно? С уважением, заранее спасибо за ответ.
ответ
Спасибо, и Вас с наступающим!
Не пишется слитно с одиночными причастиями: ненаступивший праздник. Раздельное написание правильно, если у причастия есть зависимые слова: еще не наступивший праздник.
24 декабря 2012
№ 303583
Доброго дня! Появилось новое понятие в продаже бюстгальтеров - технология bra-fitting. Блогерша Гизатуллина А. Пишет по-русски это слово - бра-фиттинг. Вопрос, возможно ли написание - брафитинг? Ведь в заимствованных словах не надо соблюдать орфографию иностранного слова? И есть ли правило для такой транслитерации?
ответ
Нормативной рекомендации для этого слова нет, однако по аналогии со словом фитинг можно принять в качестве допустимого варианта написание бра-фитинг.
23 ноября 2019
№ 315310
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой предлог будет правильнее использовать: "Приглашаем В наш аккаунт" или "Приглашаем НА наш аккаунт"? (имеется в виду, посетить страницу, а не залогиниться) Слово относительно новое и пока неясно, какая норма закрепилась (да и закрепилась ли?)
ответ
Норма предложного управления относительно слова аккаунт действительно еще не закрепилась, поэтому равно корректно использовать как предлог в, так и предлог на.
18 июля 2024
№ 285974
Но мы не теряем бдительности, потому что Новый год, как ни крути, какую погоду ни включай, как нас ни запутывай, наступает в одно и то же время. Добрый день, скажите, пожалуйста, правильно ли в употребление частицы "ни" со всеми тремя глаголами? И почему?
ответ
Частица выбрана верно. Усилительная частица ни пишется в придаточных уступительных предложениях.
22 декабря 2015
№ 274051
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед "как" в выражении "после того как", например: 1. "После того(,) как он попросил прощения, всё стало налаживаться". 2. Или: "История эта началась после того(,) как в село приехал новый учитель".
ответ
Верно:
1. После того как он попросил прощения, всё стало налаживаться.
2. История эта началась после того, как в село приехал новый учитель.
Подробно о пунктуации в конструкциях с составными подчинительными союзами читайте в "Справочнике по пунктуации".
22 марта 2014
№ 277198
Добрый день, прошу помочь. Как правильно: Здравствуйте, Анна, или Здравствуйте, Анна!/Здравствуйте, Анна. После данного обращения как должно начинаться новое предложение, с маленькой буквой после запятой или с большой буквы после восклицательного знака. К примеру: Здравствуйте, Анна, Спасибо за Ваше обращение. Спасибо. Самара
ответ
Корректно:
Здравствуйте, Анна!
Спасибо за Ваше обращение.
26 августа 2014
№ 298364
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, почему в предложении употребляется "нового" в родительном падеже. " Чем больше вы читаете, тем больше вы узнаёте НОВОГО". Связано ли это с тем, что употребляется сравнительная степень "много" и можно ли всё-таки в этом предложении сказать "... вы узнаёте НОВОЕ". Спасибо!
ответ
Верно: много нового - больше нового (узнать).
12 октября 2018
№ 300903
Здравствуйте! У меня вопрос по молодёжному слову уго/арать в значении "смеяться". Как правильно его писать? По правилу чередующихся корней ГОР/ГАР: угОрать? Однако значение слова уже не имеет связи с огнем. Или же это новое слово образованное от существительного УГАР--->угАрать?
ответ
Во всех значениях верно написание угорать.
8 июня 2019
№ 234760
прочитала рекламу "... (назв.родукта) поздравляет вас с новогодними праздниками". вот никак не могу найти в словарях совместимость и уместность этого выражения. правильно ли такое поздравление? и если да - то какие праздники "новогоднии" - начиная от католического Рождества и заканчивая старым новым годом?
ответ
Официальными праздниками являются 1, 2, 3, 4 и 5 января (см. в Письмовнике). В бытовом понимании могут быть разные варианты, в том числе и Ваш.
8 января 2008
№ 249599
Как когда-то менеджер, в русском языке, кажется, получает прописку новое заимствованное слово супервизор, от англ. supervisor. В специальной переводной литературе оно встречается как супервизор или супервайзор. Какая из форм уже принята в русском языке? Не могли бы Вы посоветовать, какую использовать предпочтительнее? Спасибо!
ответ
Это слово уже получило прописку в русском языке: оно зафиксировано словарями:
супервайзер, -а (организатор работ)
супервизор, -а (управляющая программа, инф.)
15 декабря 2008