Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 422 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 326149
Уважаемая справочная служба, обращается к вам студентка филологического факультета филиала МГУ. В процессе изучения курса Казахстанской русистики мы часто затрагивали вопрос о меняющихся языковых нормах, в частности — об ударениях. Возник вопрос. Нынешние словари часто фиксируют два варианта произношения, например, твОрог и творОг. При этом в ряде родственных слов (творожить, творожник) ударение падает на второй слог, что может указывать на историческую основу варианта творОг. Подобных случаев в русском языке встречается очень много, особенно на фоне стремительного развития языковой системы. Это проявляется и в многих других словах, где сосуществуют несколько вариантов произношения, написания или грамматического оформления. Каким образом составители словарей определяют соотношение таких вариантов? Какой из них считается предпочтительным? Заранее благодарю Вас за ответ! С уважением, Андреева Мария Сергеевна, студентка филологического факультета филиала МГУ.
ответ

Интересующий Вас вопрос подробно освещен в первой главе монографии «Норма и произношение в узусе и кодификации».

29 сентября 2025
№ 293533
"Девушка, по образованию преподаватель белорусского и русского языка, ушла .." На мой взгляд, правильнее написать "Девушка, по образованию преподаватель белорусского и русского языкОВ, ушла..." Хотелось бы еще получить и ссылку на данное правило. К слову сказать, вопрос задается пятый раз...Думается, пришла очередь уже получить ответ. Благодарю.
ответ

Имя существительное ставится в форме  множественного числа, если подчеркивается наличие нескольких предметов, например: биологический и химический методы; академическое и массовое издания произведений классиков; широкоэкранный и обычный варианты фильма; марганцевая и хромовая руды; соляная и серная кислоты; кузнечно-прессовый и сборочный цехи; золотая и серебряная медали; гидроэнергетическая и оросительная системы; токарный и фрезерный станки; всасывающий и напорный патрубки насоса; овечья и телячья шкуры; разрыв между первым и последним гонщиками; встречи с болгарской и польской футбольными командами.

Корректно: языков.

26 июня 2017
№ 228933
Здравствуйте, Вы создали очень полезный сайт, много интересного и познавательного, подскажите, пожалуйста, в каких конкретно словарях делается ссылка на то, что Бологое и Видное надо склонять одинаково? нет ли здесь языковых тонкостей как то: разная этимология и морфология слов, расстановка ударений и фонетические различия? Конкретно интересует следующее: С какого времени сущ. Бологое начало склоняться?Спасибо.
ответ
Согласно словарю-справочнику «Географические названия» Е. А. Левашова оба названия склоняются одинаково. В словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» указано только Бологое.
О существительных, изменяющихся по адъективному склонению, см. в «Русской грамматике» (М., 1980).
10 сентября 2007
№ 292161
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое написание отвечает современной языковой норме. Интересует множественное число слов "страдание" и "желание" в именительном падеже. Словарь Д. Ушакова мн.ч. слова "страдание" предлагает писать "страдания". Но меня смутила в качестве примера строчка из А. Пушкина, т.к. у него вариант "страданья". Теперь вот в написании "желания" сомневаюсь тоже. С уважением, Евгения.
ответ

Нейтральный вариант: страдание – страдания, желание – желания. Разговорный и поэтический вариант: страданье –  страданья, желанье – желанья.

Вариантные формы на -ие и на -ье есть у большого количества слов, ср.: проклятие – проклятье, спасение – спасенье, возвращение – возвращенье, признание – признанье, молчание – молчанье и т. п. При этом формы на -ие обычно являются общеупотребительными и стилистически нейтральными, а формы на -ье характерны для разговорной и поэтической речи (хотя может быть наоборот, ср. счастье – общеупотребительный вариант, счастие – устаревший, встречающийся в поэтических текстах).

25 февраля 2017
№ 322837
Здравствуйте! Как правильно писать - "неразлейвода" или "не разлей вода"? Согласно Русскому орфографическому словарю под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой слово пишется слитно. Но в своих ответах (№ 222823, № 222841, № 246791, № 316023) Вы рекомендуете раздельное написание. По какой причине? Зависит ли это от контекста? Возможно, в последнее время изменились языковые нормы? Спасибо.
ответ

Словарная фиксация изменилась: если в 4-м издании «Русского орфографического словаря» (М., 2012) было зафиксировано слитное написание, то теперь академический орфографический словарь предписывает писать не разлей вода раздельно.

18 апреля 2025
№ 277049
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится: крЕдо или rh"lj& Я понимаю, что ударение на "е", но оно остаётся "е" или превращается в "э"? С уважением
ответ

Возможно мягкое и твердое произнесение согласного р. Мягкое предпочтительно.

18 августа 2014
№ 277747
Здравствуйте грамотеи! на днях открылся стадион под названием "Открытие Арена". в спортивной прессе читаем: будем играть на "ОткрытиЕ Арене", что касается "ОткрытиЕ Арены". Это правильно? Пожалуйста, обоснуйте ответ
ответ

Будем играть на стадионе "Открытие Арена", на стадионе "Открытие", на "Открытии", на арене "Открытие" и т. д.

9 сентября 2014
№ 208479
Я уже задавала вам этот вопрос, но не дождалась ответа. Корректно ли следующее написание (без запятых) такой фразы: Террористы намеревались взорвать в том числе аэропорты и атомные электростанции. С уважением к вашему бесценному труду Ирена
ответ
Запятые не требуются, предложение написано верно.
31 октября 2006
№ 213375
Здравствуйте, повторно задаю свой вопрос и ожидаю срочный ответ. Как правильно употребляется выражение "преподаватель немецкого и английского языка и литературы" или "преподаватель немецкого и английского языков и литератур"? И похожий вопрос "в комнате стоит диван, кресло и шкаф" или "в комнате стоят диван, кресло и шкаф"? Заранее благодарна.
ответ
Предпочтительно: преподаватель немецкого и английского языков и литературы. В комнате стоит диван, кресло и шкаф. Эти рекомендации не носят категорического характера, хотя следует учитывать, что существительное литература в форме множественного числа обычно не употребляется.
12 января 2007
№ 329254
Здравствуйте! С 1 марта вступает в силу запрет на иностранные слова. Подскажите, как быть с иностранными аббревиатурами? Например, STEAM-образование, тесты TOEFL, обозначение уровней владения языков, , отраслевой сленг, сокращения валют, учебные заведения, зарегистрированные не в нашей стране. Устоявшихся аналогов может и не быть. Допустимо ли использование их без перевода?
ответ

Исключений из правила, которое выступит в силу 1 марта 2026 года, довольно много. Так, фирменные наименования, соответствующим образом зарегистрированные товарные знаки и знаки обслуживания можно сохранить даже в рекламе и на вывесках.

20 января 2026
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше