Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 155 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 321107
Добрый день, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словосочетанием "в удобное время" в данном предложении: Вы посетите врача без очереди (,) в удобное вам время. Какое правило здесь применяется?
ответ

Поскольку обстоятельства без очереди и в удобное вам время имеют разное значение (образа действия и времени соответственно), запятая между ними в общем случае не требуется. По решению автора обстоятельство в удобное вам время может принять характер добавочного сообщения, то есть стать присоединительной конструкцией: Вы посетите врача без очереди, [причём] в удобное вам время. 

19 января 2025
№ 327209
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как оформляется время в спорте - знаки препинания в конструкциях часы/минуты/секунды/десятые, сотые. Не нашли в авторитетных источниках. Спасибо!
ответ

В спорте не так много дисциплин, где время фиксируется с часами. Марафон, спортивная ходьба... Но и там крайне редко прибегают к фиксации десятых и сотых секунды. На сайте Международной федерации легкой атлетики записано: 2:36:1,2 (часы, минуты, секунды, десятые). Когда результат записывается до сотых секунды, начинают с минут: 7:52,11.

30 октября 2025
№ 293582
Добрый день! В словаре есть слово "плодоовощной" и "плодово-овощной". Подскажите, пожалуйста, это равнозначные формы или нет? Спасибо.
ответ

Разница словообразовательная: слово плодово-овощной образовано от прилагательных плодовый и овощной, а плодоовощной от существительных плод и овощ с суффиксом -н- (возможно, в истории языка – от существительного плодоовощ(и) с помощью суффикса -н-) Слово с суффиксом в первой части (-ов-) пишется через дефис, без суффикса – слитно.

Слово плодово-овощной употребляется крайне редко и в толковых словарях не фиксируется. 

4 июля 2017
№ 243132
Пунктуация при слове "в принципе"
ответ

Слова в принципе могут выделяться как вводные в значении 'словом, короче говоря, в сущности': он, в принципе, человек хороший... Как обстоятельство в значении 'в основном, в целом, принципиально' в принципе не обособляется. На практике различить вводное слово и обстоятельство в принципе зачастую крайне затруднительно; окончательное решение о постановке запятых в таких случаях принимает автор текста.

7 июля 2008
№ 323477
Здравствуйте! Слово "альпака". На сайте Словарь ударений и Толковый словарь дают совершенно разные варианты произношения. На что ориентироваться? На интуицию? Спасибо!
ответ

Словари, о которых Вы говорите, создавались в разное время и отражают разные этапы освоения этого слова русским языком. Раньше нормой был вариант альпака́ — несклоняемое существительное с ударением на последнем слоге. Сейчас словари фиксируют это существительное как склоняемое с ударением на втором слоге, причем возможны варианты: альпа́к (мужской род) и альпа́ка (женский род).

24 июня 2025
№ 230790
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно, очень нужно. чтобы эта сторона ее участия в правлении не оставляла впечатления присвоения ей не()свойственных женщинам полномочий Идет наращивание объемов выпуска кранов – значит() снабжение должно с опережением нарастить объемы поставок материалов и комплектующих Причем() чем популярнее лекарство, тем больше шансов, что оно будет подделано. По вашим словам() в Юргу могут приехать возложить венки к мемориалу не только те немцы
ответ
Корректно: Чтобы эта сторона ее участия в правлении не оставляла впечатления присвоения ей несвойственных женщинам полномочий. Идет наращивание объемов выпуска кранов -– значит снабжение должно с опережением нарастить объемы поставок материалов и комплектующих. Причем чем популярнее лекарство, тем больше шансов, что оно будет подделано. По вашим словам, в Юргу могут приехать возложить венки к мемориалу не только те немцы.
9 октября 2007
№ 280532
Уважаемая грамота! Есть ли разница между многозначными словами и омонимами? Если да, то в чём она заключается? Благодарю,
ответ

Омонимы – слова одной и той же части речи, имеющие одинаковое звучание, написание и грамматическое оформление, но разное значение. Если между значениями многозначного слова прослеживаются смысловые связи, основанные на разных типах переноса наименования, то у омонимов значения не связаны между собой, у них нет общих смысловых компонентов (в отличие от разных значений многозначного слова). Омонимы являются разными словами.

21 января 2015
№ 317700
Здравствуйте. Сердечно прошу объяснить: почему дезинфИцировать, если дезинфÉкция?
ответ

Слова инфекция и инфицировать пришли в русский язык в разное время и разными путями. Инфекция заимствовано во второй половине XIX в. из ученой латыни, где infectio — суф. производное от inficere «заражать». Инфекция буквально — «зараза». Глагол инфицировать пришел к нам через немецкий язык, буква «и» здесь соответствует немецкому: infizieren.

3 октября 2024
№ 273274
В чем разница в выражениях, например: "Провожу до остановки" и "Проведу до остановки"? Является ли последнее выражение грубой ошибкой даже для разговорной речи?
ответ

Провожу – форма глагола проводить, проведу – форма глагола провести. Оба слова есть в русском литературном языке, у них разное значение: проводить – расставаясь с кем-л., пройти вместе до какого-л. места (я не хочу так быстро с тобой расставиться, давай провожу до остановки); провести – ведя, сопровождая или направляя, помочь, дать возможность пройти, проехать (вы можете заблудиться в нашем микрорайоне, давайте я вас проведу до остановки).

12 февраля 2014
№ 264432
Добрый день! Неоднократно к вам обращалась, но пока ни ответа, ни привета. Может быть все-таки будет время или возможность ответить на мои вопросы. Спасибо. Подскажите, пожалуйста, по каким правилам современного русского языка обособляется слово соответственно, ведь ни в одном словаре нет пометки, что это вводное слово. Спасибо. В официально-деловых письмам пишут слово войсковая часть, так понимаю, это неправильно, нужно воинская часть. На какой источник можно сослаться, чтобы указать на ошибку. Спасибо.
ответ

1. См. здесь.

2. Термины воинская часть и войсковая часть имеют разное значение.

Воинская часть - организационно самостоятельная боевая и административно-хозяйственная единица во всех видах вооруженных сил, содержащаяся по установленному штату.

Войсковая часть (по сведениям "Википедии", с отсылкой к "Военному энциклопедическому словарю") — условное (открытое) цифровое наименование (номер) воинской части, корабля, соединения (корпус, дивизия, бригада) и учреждения Вооружённых сил.

24 октября 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше