№ 320368
Здравствуйте!
Если я не ошибаюсь, переходные глаголы могут управлять родительным падежом, в случае если при них есть отрицательная частица: «Она пыталась ему что-то сказать, но он НЕ УСЛЫШАЛ (чего?) ЕЁ СЛОВ».
Подскажите, пожалуйста, могут ли управлять родительным падежом переходные глаголы с приставкой недо-, а именно как следует раскрыть скобки в следующем предложении: «(Не)дописав сочинениЯ, Катя закрыла тетрадь»?
ответ
Корректно: Не дописав сочинения/сочинение, Катя закрыла тетрадь.
18 декабря 2024
№ 303678
Здравствуйте! Корректно ли говорить "Когда Вы хотите оплатить?" или "Когда Вы хотите заплатить?", учитывая, что "оплатить" это переходный глагол. Равноценно ли это "Когда Вы хотите совершить оплату"?.
ответ
Все три варианта корректны. Выбор может зависеть от ситуации и контекста.
28 ноября 2019
№ 239532
В вашем словаре глагол "манкировать" помечен как переходный и непереходный. В раздеве Справка вы даете единственный вариант согласования по непереходному типу - манкировать чем. Почему?
ответ
Переходный глагол манкировать что-либо в значении "пропускать что-либо", а также манкировать кому-либо "оказывать непочтение" отмечен в словарях как устарелый.
17 апреля 2008
№ 289841
Иван ОсАч. В фамилии ударение падает на последний слог. При склонении ударение остается на корне или переходит на окончание? (вручается Ивану ОсАчу или вручается Ивану ОсачУ)
ответ
На этот вопрос может ответить только носитель фамилии. Именно он определяет, как ведет себя ударение в фамилии.
12 августа 2016
№ 206440
Здраствуйте!
Объясните полажуйста почему пишеться рОзыск(через "о"), но рАзыскивать(через "а")?
Нигде не могу найти правило по которому в данном случае существительное переходит в глагол.
Заранее спасибо
ответ
4 октября 2006
№ 325474
Здравствуйте, подскажите, уместно ли использование слова "сакраментальное" во фразе: "С каждым годом институт брака теряет свое сакраментальное значение и переходит из чисто семейного института в экономический."?
ответ
Уместность зависит от того, что именно хочет сообщить говорящий. См. значение прилагательного сакраментальный:
Большой толковый словарь русского языка
САКРАМЕНТАЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна, -льно. [лат. sacramentalis]. 1. =Сакральный (1.С.). С-ое значение обряда. С-ые слова. 2. Священный, заветный. С-ая книга. С-ая заповедь. Любовь к родине — с-ое чувство. 3. Ставший обычным; традиционный. С-ая формула. С-ое начало любой конференции. Сакраментально, нареч. Сакраментальность, -и; ж.
10 сентября 2025
№ 274884
Уважаемая команда портала ГРАМОТА.РУ! Благодарю за ответ на вопрос № 274747. Не могли бы Вы коротко прокомментировать ответ (почему если имеется ввиду перевод, то следовательно: ...ставшем классикой...), либо дать ссылку на соответствующее правило русского языка. Заранее благодарен! Вопрос № 274747 Подскажите, пожалуйста, какое слово правильнее использовать ставший или ставшем: Культовый роман в блестящем переводе Ф.И.О (переводчика), ставший / ставшем классикой переводческого искусства. alfu Ответ справочной службы русского языка Классикой переводческого искусства стал роман или перевод? Видимо, перевод, следовательно: ...ставшем классикой...
ответ
А роман может быть "классикой переводческого искусства"? Если имеется в виду именно это, то, конечно, нужно написать: роман... ставший.
23 апреля 2014
№ 297492
Здравствуйте! Сегодня на работе услышала следующий диалог. Речь шла о подготовке отчёта и сроках. В запасе дни есть, поэтому срочности переводчику не установили. И фраза, которая меня потрясла, звучала дословно так:" Да Вы, Марина, забейте!". Я подошла потом к коллеге и сказала, что уважительная форма обращения не допускает употребления жаргонных слов и брани. Надо было бы сказать: :"Не волнуйтесь (не переживайте), Марина". А что ответил бы профессиональный филолог в таком случае? Спасибо! P.S. Ваш ответ я обязательно донесу до произнесшего сию фразу.
ответ
Брани здесь точно нет, а использование жаргона, просторечия и разговорных слов в деловом общении должно регулироваться самими собеседниками.
29 июня 2018
№ 204638
И если какой-нибудь высокопоставленный чиновник уходит из власти, то он переходит не в другой властный клан, а в реальную, пусть и слабую, оппозицию. Проверьте, пожалуйста, пунктуацию. Спасибо
ответ
Пунктуация верна.
6 сентября 2006
№ 318520
В вопросе № 318190 вы пишите, что корректно именно слитное написание. Но почему? По-моему, в предложении … препарат (не)растворим в воде и биологических жидкостях организма, частица может писаться как слитно, так и раздельно (смотря какое значение вкладывает автор). Не растворим вполне можно считать верным вариантом, если автор подчёркивает отрицательное значение. В случае же слитного написания (нерастворим), автор скорее подчёркивает свойство препарата (нерастворимость). Поэтому категорично говорить о том, что правильный вариант именно слитного написания, не совсем корректно!
ответ
См. правило:
Слова на -мый, образованные от переходных глаголов несовершенного вида, в зависимости от контекста могут быть и страдательными причастиями, и прилагательными. Причастиями такие слова являются при наличии пояснительного слова в творительном падеже (творительного действующего лица или творительного орудия). При других формах пояснительных слов или без пояснительных слов они переходят в прилагательные и, следовательно, подчиняются общим для прилагательных правилам написания частицы не (теряют значение страдательности, значение времени и приобретают качественное значение); ср.: невидимые слезы, невидимые миру слезы, никому не видимые слезы (прилагательное), не видимые мною слезы (причастие).
Растоворять — переходный глагол несовершенного вида, в контексте препарат (не)растворим в воде не имеет пояснительного слова в творительном падеже (творительного действующего лица или творительного орудия). Следовательно, является не причастием, а прилагательным. Не с краткими прилагательными пишется так же, как и с полными.
31 октября 2024