Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214606
Скажите, пожалуйста, какие кавычки правильно ставить "" или «» и почему?
У вас на сайте встречаются оба вида: «Справочное бюро», "Отвечали? Спрашиваем!". Соответствует ли это правилам?
Заранее благодарю.
ответ
См. ответ № 203626 .
31 января 2007
№ 219910
Не зима, не весна - ни на что не похоже.
Пожалуйста, рассудите, как правильно будет
в этом предложение не или ни со словами зима и весна.
Спасибо.
Я два раза спрашивал, но ответа не получил.
ответ
Вы написали верно.
24 апреля 2007
№ 220812
Уже спрашивала, но вы не ответили, как пишутся названия газет, если они даются как аббревиатура - в кавычках или нет? К примеру, "Московский комсомолец". МК или "МК"?
ответ
Кавычки нужны: «МК».
7 мая 2007
№ 205512
Здравствуйте! Уже не в первый раз спрашиваю:
как писать в середине предложения - "Нидерландское консульство" или "нидерландское консульство", т.е.:
Я пошел в Нидерландское консульство в Москве.
Или
Я пошел в нидерландское консульство в Москве.
Спасибо. Вера Полякова.
ответ
См. ответ № 205424 .
20 сентября 2006
№ 281254
Очень прошу ответить! Обращаюсь второй раз. Корректно ли спрашивать о количестве комнат в квартире следующем образом: "Скольки комнатная квартира Вас интересует? Используют также написание через дефис: "скольки-комнатная".
ответ
Такое употребление некорректно. Нужно переформулировать предложение: Квартира со сколькими комнатами Вас интересует?
2 марта 2015
№ 211199
Я стоял 2 часа и(,) не в силах больше ждать(,) позвонил сам.
Нужны ли в этом предложении запятые? И - главное - каким членом предложения является в данном случае словосочетание "не в силах больше ждать"? Спасибо.
(Спрашиваю в третий раз :))
ответ
Запятые нужны для выделения обстоятельства с причинным значением.
1 декабря 2006
№ 222841
Уже спрашивала, но ответа нет. СРОЧНО! не разлей вода (в три слова?)
По-фински, шведски, английски. (Так можно?)
После пробелы в тексте, обозначенных [...], нужно ставить точку? (Мама была шведка [...]. [...].)
ответ
1. Верно: не разлей вода. 2. Такое написание допустимо при передаче разговорной речи. В остальных случаях корректно: по-фински, по-шведски, по-английски. 3. Правильный вариант оформления: Мама была шведка. <...> Следующее предложение.
7 июня 2007
№ 201703
Добрый день еще раз. Вы видимо не поняли моего вопроса. Я спрашивал о том СКЛОНЯЕТСЯ ли слово Хезболла? Вы дали ссылку на то каким образом его писать...))) Все-таки, будьте любезны укажите как правильно боевики Хезболлы или боевики Хезболла?
ответ
Из нашего ответа, в котором мы писали, что нет однозначных рекомендаций по написанию этого слова, следует, что нет и однозначного ответа, надо ли его склонять. Довольно часто встречается склоняемый вариант. «Русский орфографический словарь РАН» рекомендует, кстати: боевики хесболлаха.
24 июля 2006
№ 212781
Я уже спрашивала, но Вы пока не ответили: я хочу перестроить предложение, чтобы оно было благозвучно , на что надо заменить слова Последним остатком?
Последним остатком свободной торговли являются стихийные базары.
ответ
Можно просто убрать слово "последним".
21 декабря 2006
№ 200443
Меня спрашивает коллега-литературовед: когда и при каких обстоятельствах появилось слово СОВРЕМЕННЫЙ? Это, скорее всего, поморфемный перевод (калька) с одного из иностранных языков, но с какого именно? Спасибо за помощь.
У. Браун
Университет Корнелль
ответ
Как указывает Фасмер, это калька из латинского или из греческого языка. Латинское слово - contemporarius, греческое - synchronus. Русское слово, скорее всего, калька с греческого, пишет нам Н. И. Березникова. И латинское - тоже калька с греческого. Очень многие термины в славянских языках (у народов, исповедующих православие) скалькированы непосредственно с греческого. Такова, например, грамматическая терминология.
6 июля 2006