№ 220804
Нам слишком дорого обходится такое питание, когда систематически, на протяжении месяцев или даже лет, завтрак – это чай или кофе с бутербродом, обед – опять бутерброды или пирожки, а ужин – обильный обед.
Верна ли пунктуация?
ответ
Пунктуация верна.
7 мая 2007
№ 312853
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед (и) и тире (-) в предложении: «Если клиент не прервал звонок, но не возобновил разговор, то оператор может спросить: «Я могу еще чем-то помочь Вам?» (,) и при молчании клиента (-) прервать звонок.
ответ
Корректно: Если клиент не прервал звонок, но не возобновил разговор, то оператор может спросить: «Я могу еще чем-то помочь вам?» — и, при молчании клиента, прервать звонок. Обратите внимание, что при передаче устной речи местоимение вы, даже обращенное к одному лицу, пишется со строчной буквы.
29 января 2024
№ 243028
В служебном стиле разговора оператор отвечает клиенту. Когда необходимо произнести слова: часы, минуты, рубли копейки. В каком случае допустимо сократить эти слова. Часы работы: с 8 часов 30 минут до 20часов 30 минут; стоимость минуты разговора 5рублей 30 копеек.
ответ
Время можно передать словами половина девятого утра / вечера. Рубли и копейки лучше не сокращать.
4 июля 2008
№ 306143
Здравствйте! Понимаю, что мой вопрос не является оригинальным, но всё же, пожалуйста, дайте на него развёрнутый ответ. Верно ли употреблено "так же" (наречие с частицей "же") во втором предложении следующего текста? "Перед работником Ивановым поставлены те же [самые] задачи по проверке аппаратуры, которые решает работник Петров. На работника Иванова так же возложены функции оператора ЭВМ." Пишущему известно, что работник Петров одновременно с решением задач по проверке аппаратуры исполняет функции оператора ЭВМ. Правильно ли для корректной передачи мысли использовать наречие/союз "также"? Смыл текста заключается в том, чтобы сообщить читателю, что на работника Иванова так же, как и на работника Петрова, возложены функции оператора ЭВМ. Благодарю заранее за Ваш труд.
ответ
Во втором предложении следует использовать союз также. Проверить легко: его можно заменить союзом тоже («На работника Иванова тоже возложены функции...»)
Если важно подчеркнуть, что теперь Иванов и Петров выполняют одинаковые задачи по проверке аппаратуры и они оба операторы ЭВМ, предложения лучше перестроить.
28 июня 2020
№ 254801
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста определиться. Не знаем как писать термин: поствызОвная работа (от слова "вызов") или поствызЫвная работа (от слова "вызывать"). Термин используется в работе операторов call-центров и означает обработку вызова после его совершения. Например, оператор поговорил с абонентом, положил трубку и стал заполнять некоторую анкету (форму). Так вот. Непосредственное заполнение формы и является поствыз(ы/о)вной работой.
ответ
Верно: поствызывная работа.
30 июля 2009
№ 205381
Вопрос такой: как правильно написать "аудио-фото-видео, телевизионной техники" в следующем предложении.
Интернет-магазин бытовой техники и электроники предлагает самый широкий ассортимент крупной, мелкой, встраиваемой бытовой техники, аудио-фото-видео, телевизионной техники, компьютеров и мобильных телефонов.
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Предпочтительно: ...аудио-, фото-, видео-, телевизионной техники.
19 сентября 2006
№ 302129
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить фразу по переводу звонка на другого специалиста оператору колл-центра? Правильно ли говорить: "Переведу Ваш звонок...", "Перевожу Вас на ..." "Соединю с отделом ...", "Соединяю Вас с ...", "Свяжу с ...", "Связываю Вас с ..."?
ответ
Все приведенные варианты корректны.
26 августа 2019
№ 213553
"По сообщению компании, 50 % от ее общих доходов она получает от продаж материнских плат, 30 % – от настольных ПК и 20 % – от мобильных компьютеров."
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "ПК". Какое правило действует в этом случае?
Спасибо
ответ
Запятая не нужна, поскольку союз И соединяет однородные члены.
16 января 2007
№ 266106
Статья на сайте Русской службы Би-Би-Си называется "Оператор МТС оспорит аннуляцию лицензии в Узбекистане" (http://www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2012/08/120813_rn_mts_license_uzbekistan.shtml). Вопрос: следует ли использовать в данной статье слово "аннулирование" вместо слова "аннуляция"?
ответ
Можно использовать оба слова, это синонимы, обозначающие процесс по глаголу «аннулировать».
13 августа 2012
№ 206937
Они для этого учредили специальную компанию-оператор Sakhalin Energy и уже вложили в реализацию проекта по освоению морского шельфа полтора десятка миллиардов долларов.
1. Помогите, пожалуйста с пунктуацией.
2. Правильно ли написано "специальную компанию-оператор", и одушевленное ли существительное в данном случае "оператор"?
Спасибо
ответ
Корректно: Они для этого учредили специальную компанию-оператор ... (как неодушевленное). Пунктуация правильная.
10 октября 2006