Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 84 публикации
Канада может попасть под санкции США из-за дискриминации английского языка

Недавно принятая в России Концепция государственной языковой политики призывает к защите русского языка от иностранных заимствований. До этого, в феврале 2023 года, были приняты поправки в закон «О государственном языке РФ», которые ограничивают использование англицизмов в рекламе. Россия — не единственная страна, чье правительство обеспокоено защитой своего языка от иностранного влияния. Такую же политику проводит и канадская ...

...Канада может попасть под санкции США из-за дискриминации английского языка...

...Однако многие жители — в том числе нынешний премьер-министр провинции Франсуа Лего — считают, что квебекский диалект французского все еще находится под угрозой из-за распространения английского....

...Речь идет о требовании переводить все судебные решения на французский язык, что — по мнению Галиацато — может затормозить ведение дел в суде и нанести вред носителям английского языка....

«Яндекс.Переводчик» признан лучшим по качеству перевода с английского на русский

По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...

...«Яндекс.Переводчик» признан лучшим по качеству перевода с английского на русский...

...По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык....

...Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых парах, состоящих из английского и одного из следующих языков: китайского, немецкого, итальянского, русского и испанского....

...Результаты оценки качества перевода с помощью инструмента DiBiMT Сайт Римского университета Ла Сапиенца Также российский сервис занял третье место по качеству перевода с английского на китайский, немецкий, итальянский и испанский языки, уступив лишь Google Translate и DeepL...

Общение в поездке или в отпуске — основной стимул для изучения английского

33% россиян учат английский, чтобы уметь объясниться в поездках за рубежом. Об этом свидетельствуют результаты опроса онлайн-школы английского языка Skyeng, которые оказались в распоряжении «Газеты.Ru» и «Известий». Еще 30% отметили, что английский им нужен для чтения в оригинале литературы (профессиональной или художественной), а каждый пятый учит его, чтобы смотреть англоязычные фильмы и сериалы. Каждый десятый участник опроса ...

...Общение в поездке или в отпуске — основной стимул для изучения английского...

...А 21% респондентов сообщил, что онлайн-переводчик полностью заменяет им знание английского в поездках....

...Об этом свидетельствуют результаты опроса онлайн-школы английского языка Skyeng, которые оказались в распоряжении «Газеты.Ru» и «Известий»....

Вышел в свет пятый номер журнала «Русская речь» за 2023 год

Статьи номера посвящены вводному слову «кстати», проблемам перевода с английского, формам личных имен в первом и третьем лице, концепту «документ» в речи крестьян и другим темам. Обратим внимание на три статьи. 

...Статьи номера посвящены вводному слову «кстати», проблемам перевода с английского, формам личных имен в первом и третьем лице, концепту «документ» в речи крестьян и другим темам. Обратим внимание на три статьи. ...

...Вышел в свет пятый номер журнала «Русская речь» за...

...Способы сохранения гендерной неопределенности персонажей при переводе с английского языка на русский Гендерная неопределенность — отсутствие точного указания на пол персонажа, как правило, рассказчика....

...Перевод текстов с гендерно-неопределенным персонажем с английского языка на русский нередко вызывает трудности: в том случае, если переводчику не удается сохранить задуманную автором двойственность, ему приходится с самого начала «выдавать» пол персонажа....

...  В силу грамматического строя русского и английского языков формы прошедшего времени особенно сложны для перевода. Авторы отдельно рассматривают перевод причастий и прилагательных и проблему передачи женских и мужских склоняемых и несклоняемых имен....

Ной Вебстер, борец за независимость американского языка

Ной Вебстер родился 16 октября 1758 года и прожил 84 года. За это время он успел организовать несколько школ и реформировать систему образования, затронуть в своей публицистике множество актуальных социальных и научных вопросов, внести заметный вклад в политическую жизнь Америки и остаться в истории двумя уникальными печатными трудами: «Пособием по американскому правописанию» и «Американским словарем английского языка». 

...реформировать систему образования, затронуть в своей публицистике множество актуальных социальных и научных вопросов, внести заметный вклад в политическую жизнь Америки и остаться в истории двумя уникальными печатными трудами: «Пособием по американскому правописанию» и «Американским словарем английского...

...Ной Вебстер, борец за независимость американского языка...

...Он видел, что американский вариант английского языка чем дальше, тем больше отличается от британского, и эти различия двух диалектов еще не описаны. Его задачей стало создание большого толкового словаря американского английского....

...  Но главным детищем Вебстера стал «Американский словарь английского языка», который все знают уже почти двести лет как «Вебстер». Начало пути Ной Вебстер1 родился в фермерской семье в Уэст-Хартфорде, штат Коннектикут. Он был четвертым ребенком из пяти....

...Правила английского правописания Вебстер считал излишне сложными и стремился к демократичной простоте. Правда, с годами его энтузиазм сошел на нет, но именно ему мы в значительной степени обязаны различиями, которые существуют сегодня между британской и американской орфографией....

...  Первое издание «Американского словаря английского языка» с портретом Ноя Вебстера, том 1. Нью-Йорк, 1828. Чтобы закончить второе издание, Вебстер был вынужден заложить свой дом и до конца жизни выплачивал долги. Перед смертью он успел вычитать приложение ко второму изданию....

Ложные друзья переводчика: когда сходство слов из разных языков может оказаться ловушкой

Поначалу слово из английского, французского или чешского языка кажется знакомым... и тут выясняется, что у него совершенно другое значение — иногда прямо противоположное. Любой, кто имеет дело с иностранными языками, хоть раз попадал впросак из-за «ложных друзей переводчика». Какие языковые процессы приводят к появлению таких слов? Можно ли их распознать и уберечься от ошибок? 

...Поначалу слово из английского, французского или чешского языка кажется знакомым... и тут выясняется, что у него совершенно другое значение — иногда прямо противоположное....

...Ложные друзья переводчика: когда сходство слов из разных...

...В первом варианте заглавия книги к ложным друзьям приравнены слова английского языка, ведущие себя предательски, в более поздних изданиях «предательства» заменены на «ловушки»....

...В тех фотостоках, где описания снимков переведены с английского языка, встречаются люди кавказской национальности. Ошибка тут в том, что Caucasian в английском часто употребляется в значении ‘белокожий’, ‘европеоид’....

...У английского слова cracker очень много значений — не только ‘сухое печенье’, но и ‘хлопушка’,  ‘взломщик’, ‘бедняк’,  ‘шутник’ (he cracked me up ‘он меня насмешил до упаду’)....

...Много «ложных друзей» попадается в специальных областях, лексика которых была почти целиком взята из немецкого, голландского, английского, французского и польского языков в периоды массовых заимствований (при вестернизации России в XVIII–XIX веках и в ...

Откуда берутся новые слова?

Когда в быту появляется новая реалия, как с этим фактом справляется язык? Ведь новое нужно как-то назвать. Какие стратегии используют языки, чтобы дать названия новым вещам и явлениям? Об этом размышляет лингвист и переводчик Мария Елифёрова.

...Когда в быту появляется новая реалия, как с ...

...Откуда берутся новые слова?...

...  Есть в немецком кальки и с английского, например herunterladen — с английского download ‘загрузить (файл)’. Естественно, русское загрузить — тоже калька с английского, только частичная....

...«упасть в любовь» — из французского tomber amoureux; worldview — как и русское мировоззрение, из немецкого Weltanschauung; brainwashing, попавшее из английского в русский как промывка мозгов, на самом деле скалькировано с китайского xǐ nǎo....

20–22 сентября в Москве пройдет Фестиваль языков мира

В пятницу, 20 сентября, в Библиотеке иностранной литературы начнется Фестиваль языков мира. Он будет проходить в течение трех дней и позволит посетителям познакомиться с работой лингвистов, узнать о нюансах изучения языков: английского, немецкого, итальянского, арабского, португальского, китайского, французского и даже межславянского. Фестиваль может быть интересен семьям с детьми, студентам, преподавателям, переводчикам, специалистам по ...

...20–22 сентября в Москве пройдет Фестиваль языков мира...

...Он будет проходить в течение трех дней и позволит посетителям познакомиться с работой лингвистов, узнать о нюансах изучения языков: английского, немецкого, итальянского, арабского, португальского, китайского, французского и даже межславянского....

...Одним из самых ярких мероприятий фестиваля станет марафон общения Speak-Dating с участием носителей и экспертов-преподавателей множества языков: английского, испанского, португальского, французского, немецкого, итальянского, шведского, сербского, фарси, арабского, китайского, тагальского, суахили...

HeadHunter: на рынке переводчиков выросла конкуренция

В 2024 году спрос на переводчиков упал: в январе — сентябре работодатели разместили на 2% меньше вакансий по сравнению с прошлым годом годом и на 32% меньше — по сравнению с позапрошлым. Такие данные приводит портал для поиска работы и специалистов HeadHunter. В то же время аналитики портала отмечают, что число соискателей не уменьшилось. На одну вакансию приходится 36 резюме, тогда как три года назад их было шесть. Все это, по ...

...HeadHunter: на рынке переводчиков выросла конкуренция...

...Число вакансий, где от кандидата требуется знание английского языка, выросло с начала года на 14%, со знанием испанского — на 23%, китайского — на 20%....

...Сегодня профессионалам со знанием английского готовы в среднем платить больше 94 тыс. рублей. Для владеющих испанским средняя зарплата составляет около 73 тыс. рублей. ...

Исследование: внутренний язык больших языковых моделей ближе всего к английскому

Большинство нейросетевых языковых моделей обучаются на огромных массивах данных — в основном англоязычных, так как текстов на этом языке больше всего. При этом модели — если их дообучить — вполне могут генерировать тексты на других языках и делать переводы на эти языки, несмотря на то, что данных на этих языках, пригодных для обучения моделей, значительно меньше. Языковым моделям удается обходить эти ограничения благодаря тому, что они используют ...

...Исследование: внутренний язык больших языковых моделей...

...Это связано с тем, что внутреннее пространство модели, которое представляет собой область абстрактных семантических понятий (концептов), сформировано преимущественно на основе данных английского языка....

...Иными словами, как пишут исследователи, внутренним языком модели следует считать не английский язык, а язык понятий, у которых есть явный перекос в сторону английского, а «английский язык играет роль посредника не столько на лексическом уровне, сколько на семантическом»...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!