Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 233 публикации
«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России

— Mama, sprich wie alle! — потребовал пятилетний Марк, сын моей русскоязычной знакомой, вернувшись из детского сада. И перестал разговаривать по-русски. Случай типичный. Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре. Дальше проблемы идут косяком: времени на занятия мало, общение с окружающими ровесниками и взрослыми вытесняет из памяти ребенка язык русскоговорящих родителей.

...— Mama, sprich wie alle! — потребовал...

...«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России...

...Выход один — творческое сотрудничество учителей с учеными. Но — удивительное дело! — преподавателям русского языка в диаспоре и ученым (филологам, педагогам, социолингвистам) согласовать свои задачи до сих пор не удавалось....

...По-видимому, так думаю не я один, если интернет-конференции «Русский язык вне России» продолжается. Субъективные впечатления: ступеньки к объективным итогам Мне, например, мечталось, что тут же, на Форуме, возникнут авторские группы и сразу начнут осуществлять свои проекты....

...Официально же открытие одноименного Форума состоялось 3 июня 2005 года в Берлине, в Российском доме науки и культуры, куда на два дня (день приезда и день отъезда — один день) съехались более ста преподавателей русского языка, организаторов образования, ученых...

Вышел в свет пятый номер журнала «Русская речь» за 2023 год

Статьи номера посвящены вводному слову «кстати», проблемам перевода с английского, формам личных имен в первом и третьем лице, концепту «документ» в речи крестьян и другим темам. Обратим внимание на три статьи. 

...Статьи номера посвящены вводному слову «кстати...

...Вышел в свет пятый номер журнала «Русская речь» за...

...Один из способов избежать маркирования слов по роду и тем самым указания на пол — замена конструкции с подлежащим — местоимением в именительном падеже на конструкцию с дополнением в косвенном падеже: I feared — меня не покидало...

Языковые модели оказались хорошими помощниками в написании рассказов — но не для всех

Любимые всеми книги и фильмы часто рассказывают захватывающие и необычные истории. Но и таким форматам, как рекламный ролик или пост в блоге, чтобы попасть в топы просмотров, необходимо чем-то зацепить пользователя. Сегодня авторы нередко обращаются к генеративным языковым моделям в поисках вдохновения. Но есть ли в этом польза? Может быть, правы скептики, и их массовое применение убьет творчество? Исследователи Анил Доши из Лондонского ...

...Языковые модели оказались хорошими помощниками в написании...

...Для этого они набрали около трехсот добровольцев, которые выступили в роли «писателей» (при этом ни один из них не был профессиональным сочинителем)....

Журнал «Наука и жизнь» проводит конкурс «Игры со словами»

Перед вами третье задание конкурса, в котором есть задачки попроще и посложнее.

...Перед вами третье задание конкурса, в котором есть...

...Журнал «Наука и жизнь» проводит конкурс «Игры со словами...

...Вот один из характерных примеров: КАЗАЧЕСТВО! (Б. Гринберг), то есть «Казачество за качество!»....

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...

...Справедливости ради скажу: структуру подобных фраз сохранять неизменной ни один здравомыслящий переводчик не предлагает. Синтаксическая перестройка может требоваться и в более сложных случаях....

...Один автор пишет длинными, слов в двести-триста, плавными, ритмичными фразами-периодами, у другого речь ломаная, вся из острых углов. В каждом таком случае писатель намеренно отходит от общеязыковой нормы. Вот эти отклонения мы обязаны переводить....

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...

...Русский язык «в чужой одежде»...

...Но один факт в этом e-mail’е был бы ему несомненно интересен: я имею в виду изображение союза и после гласного как ы. Иночка пишет: ya pokazala Vladyke y (sic!) on toszhe zahotel kopeeyou (я показала Владыке (и) ы (!) он тоже захотел копию). Известна статья А. А....

...Русский — один из таких языков, причем он для них не просто средство общения, но предмет особого внимания и заботы, рефлексии, оценок. Они постоянно сопоставляют свой русский с «советским русским», с другими языками, особенно часто с языком страны обитания....

Изучение русского языка: чем поможет Грамота

На обновленной Грамоте образовательное направление становится одним из главных. Мы хотим как можно более понятно и подробно объяснять, как устроены правила, в чем их логика и узкие места, как проще их запомнить. Учебные материалы обращены не только к учителям и школьникам, но и к тем взрослым, кто хочет увереннее себя чувствовать, когда говорит и пишет на родном языке. Мы попросили руководителя направления Марию Юрьевну Лебедеву рассказать о том, как будет устроен образовательный трек.

...На обновленной Грамоте образовательное направление...

...Изучение русского языка: чем поможет Грамота...

...Еще один традиционный принцип в изучении любого предмета, который  применяем и мы на Грамоте, — от простого к сложному. Подобно правилам, все упражнения построены в логике от азов — к основам — к тонкостям....

...Вот один из них: материал должен быть разнообразен, интересен и доступен для понимания учащихся; на материале, важном своим содержанием, увлекательном по форме, учащиеся гораздо легче и прочнее усваивают правила…  Здорово, да?...

Этапы освоения иноязычного слова

Какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).

...Какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде...

...Этапы освоения иноязычного слова...

... Адаптация иноязычного слова в рус­ском языке может проходить еще один этап — утраты жанрово-стилистических, ситуативных и социальных особенностей....

...Ответы на эти и подобные вопросы давно интересуют лингвистов и составили не один том специальных исследований. В данной статье мы рассмотрим лишь то, какие этапы прохо­дит иноязычный элемент на пути его укоренения в языке. 1....

...Стабилизация значения — один из факторов, определяющих судьбу заимствования в языке. Важный компонент этого процесса — семантическая дифференциация ис­конных и заимствованных слов, близких по смыслу и употреблению....

...Это один из каналов пополнения лексики новыми словами (наряду с созданием их на основе внутренних словообразовательных — корневых и аффиксальных — ресурсов языка и посредством семантических изменений). Как же проникает иностранное слово в язык? Как укрепляется в нем?...

Основные принципы орфографической нормализации

Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича Обнорского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5–6, 1939). Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на заседании Правительственной комиссии по разработке единой орфографии и пунктуации 7 октября 1939 года. В этой работе рассматриваются спорные орфографические вопросы, стоявшие перед лингвистами в 1930-е годы, при подготовке общеобязательного свода правил русского правописания.

...Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича...

...Основные принципы орфографической нормализации...

...Один пример воз­можного такого предложения....

... Обнорский — один из самых активных участников работы по созданию свода правил русского правописания....

...Предисловие «Грамоты.ру» Сергей Петрович Обнорский (1888–1962) — один из известнейших советских языковедов, академик АН СССР, инициатор создания и первый директор Института русского языка АН СССР (1944–1950). Главными научными интересами С. П....

Цифровую платформу «Слово Толстого» запустят 22 ноября

О запуске большого гуманитарного проекта будет официально объявлено в день рождения великого русского лексикографа Владимира Даля. «Слово Толстого» — цифровая платформа, созданная на основе 90-томного полного собрания сочинений Льва Толстого. Проект не только обеспечивает свободный доступ ко всем толстовским текстам (это было сделано на начальном этапе работы с полным собранием сочинений писателя в проекте «Весь Толстой в один клик»), но главное — создает ...

...Цифровую платформу «Слово Толстого» запустят 22 ноября...

...Проект не только обеспечивает свободный доступ ко всем толстовским текстам (это было сделано на начальном этапе работы с полным собранием сочинений писателя в проекте «Весь Толстой в один клик»), но главное — создает современную систему поиска и навигации по огромному наследию писателя...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!