Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.
...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...
...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...
...Глаголы на -ать более продуктивны, чем глаголы на -ить, так как в них отсутствует чередование в основе. Третий структурный тип — глаголы на -овать, -ировать....
...Остановлюсь подробнее на функциях глаголов, так как они менее исследованы, чем функции существительных. Подобно другим классам заимствований глаголы чаще всего используются в номинативной функции....
...Эта функция обнаруживается чаще всего у эмигрантов IV и III волн, так как для них чужой язык — новинка (при этом они сохраняют прекрасный русский и достаточно хорошо знают и чувствуют новый). Этим людям в высокой степени свойственна языковая рефлексия и чувство юмора....
...как все бытовые сферы функционируют на русском языке (или совсем без языка, как, например, транспорт, финансы и т. п.)....
...mdash; немецкий, турецкий, русский — образуют субсистемы, которые существуют обособленно, не пересекаясь друг с другом, что позволяет русскоязычному человеку в Германии существовать почти без знания немецкого языка: носители русского языка не испытывают необходимости в знании немецкого языка, так...
В номер вошли статьи, посвященные как современному русскому языку, так и его историческому развитию. Их можно прочитать на сайте журнала.
...В номер вошли статьи, посвященные как современному...
...Вышел второй номер журнала «Русская речь» за 2023 год...
... По всей видимости, здесь смысловое согласование преобладает над формальным, так как речь идет о множестве....
В современном мире, чтобы язык сохранялся и полноценно функционировал, он должен быть представлен в интернете и на нем должен регулярно создаваться новый контент. Участники сессии обсудили разные способы реализации государственной политики в сфере поддержки языков коренных народов России в киберпространстве. Грамота выделила самое интересное.
...В современном мире, чтобы язык сохранялся и ...
...В Москве прошла первая стратегическая сессия «Информационные...
... Так как умная колонка «Алиса» от «Яндекса» пока не поддерживает башкирский язык, Айгиз решил создать свое устройство со схожими функциональными возможностями....
Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание».
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...
...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...
...В других языках условий для формирования будущей омонимии тоже не создавалось, так как ботаническое значение с самого начала выделилось в особое слово с особым окончанием, отличным от окончания слова в его «государственном» аспекте....
...Непрочность и относительность подобных сцеплений привели к двум результатам: в одних языках образовались два слова-омонима, а в других — два слова, никогда не бывшие омонимами, так как мандарин в ботаническом значении с самого начала своего возникновения морфологически стало...
Соглашаясь с необходимостью законодательного регулирования вопросов, связанных с государственным языком, лингвисты обращают внимание на необходимость уточнения положений закона о государственном языке РФ. Некоторые из них называют отправленный на доработку закон антинаучным, дилетантским и антижурналистским, другие принципиально выступают против законодательного регулирования словоупотребления.
...Соглашаясь с необходимостью законодательного регулирования...
...Притча во языцех...
...Пункты 4 и 5 статьи 1 надо снять, так как они представляют собой пустые политические декларации, которые, во-первых, банальны, а во-вторых, им не место в законодательном акте....
... Пушкина: Совет Федерации правильно отклонил закон, так как в таком виде это не закон. Считаю, что закон в принципе не нужен. Нужна хорошая подготовка детей в школе и грамотная речь в средствах массовой информации....
«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.
...«Я клянусь говорить по-русски». Плакат...
...Русский язык и вечное счастье...
...Он все время ходил в ушанке и говорил: «Мне нравится морж в ушанке», — так как он выучил слова морж и ушанка....
...Я давно собиралась поехать на эту программу, но получилось только в этом году, и я не пожалела, так как действительно было очень интересно. Школьники, которые учатся в рамках этой программы, — это дети из семей, переехавших в США из России? К. Т.: Не только....
Проблемы специфики существования русского языка в так называемой зоне интернета — это, безусловно, обширное белое даже не пятно, а просто-таки поле в современной русистике. Путешествуя по разным любопытным ссылкам, я узнала, что этот вопрос обсуждается довольно активно.
...Проблемы специфики существования русского языка в так...
...О языке коллективного разума...
...Те, кто интересуется интернетом, сами с легкостью назовут мне десятки подобных слов и выражений, так как уже не единожды на разных сайтах предпринимались попытки создания различных списков и виртуальных словарей новой лексики, в том числе связанной и с интернетом....
Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича Аванесова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 4, 1948). В ней даны основные сведения об ударении и его типах. Автор объясняет, что такое фразовое, логическое, тактовое, экспираторное ударение, чем русское ударение отличается от ударения в других языках и как связано ударение с долготой и краткостью гласных.
...Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича...
...Об ударении в русском языке...
...В сербо-хорватском языке слова, одинаковые по составу фонем, могут различаться по значению в зависимости от тона ударенного гласного, так как последний может произноситься различно в отношении своей музыкальной стороны....
...Речевой такт не соответствует слову, так как в устной речи нередко группы слов произносятся одним непрерывным потоком, слитно, не отделяясь друг от друга паузами. Поэтому с ритмико-интонационной точки зрения высказывание членится не на слова, а на речевые такты....
...Однако, не зная русского языка, то есть не понимая слов его, смысла фразы, а также не зная соотношений между качеством гласных и ударением, нельзя определить границы слов, указать, где кончается одно слово и начинается другое, так как в русском языке ударение разноместное....
...Так как существующие в современном русском языке звуковые закономерности действуют в пределах слова (точнее, в пределах так называемого фонетического слова, то есть самостоятельного слова вместе с примыкающими к нему служебными словами и частицами), то можно считать, что речевые такты...
...Иначе обстоит дело в языках с постоянным, фиксированным местом ударения: в этих языках ударение не только является признаком самостоятельного слова, но и позволяет проводить границы между словами, так как каждый раз собою оно указывает на определенный слог слова (например, на первый — в чешском...
Диглоссия — сосуществование в обществе двух языков, которые используются в разных сферах общения. Русской культуре это явление тоже знакомо: до эпохи Пушкина литературным языком был церковнославянский, а русский использовали преимущественно как устный. Какие стратегии выбирают говорящие в условиях диглоссии, как ведут себя в разных ситуациях общения?
...Диглоссия — сосуществование в обществе...
...Диглоссия: как в обществе могут уживаться два языка...
... При этом влияние латинского языка на польский ограничивается лишь отдельными заимствованиями, так как это очевидно разные языки, не имеющие потенциала к слиянию....
... Также Андрей Изотов в связи с современной чешской языковой ситуацией отмечает, что исследователи «все чаще говорят не о диглоссной, а о постдиглоссной ситуации, так как в связи с общей демократизацией дискурса нелитературные элементы чаще проникают в ...
Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же мере, что древнеегипетский, хеттский или даже древнегреческий. Традиция преподавания латинского языка непрерывна и восходит к средневековым университетам; его до сих пор изучают историки, юристы, богословы, медики. Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения.
...Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же...
...Латинский язык — самый живой из мертвых языков...
...С латинизацией греческих или еврейских имен нет никаких проблем, так как они есть либо в античных, либо в поздних христианских текстах....
...Так как наши имя-отчество-фамилию трудно приспособить целиком под римскую схему, из личного имени делают преномен, из фамилии — номен/когномен, отчество передают через формулу «сын/дочь такого-то» и указывают имя деда по отцу — это будет полная латинизация....