Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 44 публикации
Как цифровизация помогает сохранить языки коренных народов России

21 февраля в мире отмечается Международный день родного языка. Его задача — напомнить о ценности всех тех языков, которые достались нам в наследство. Когда родной язык народа уходит из общественной жизни, ему грозит превращение в набор отдельных слов и обрывочных рассказов, интересующих лишь исследователей. Эта угроза существует и для языков некоторых коренных народов России. Но современные технологии дают таким языкам надежду.

...Голосовые помощники, цифровые учебники и онлайн-переводчики...

...21 февраля в мире отмечается Международный день родного...

...Символы языков северных народов России планируется внести в кириллическую зону международного стандарта «Юникод», сообщила директор Дома народов России Анна Полежаева, выступая на Восточном экономическом форуме....

...Как цифровизация помогает сохранить языки коренных...

В России появятся электронные учебники марийского языка

С 2022 года в Марий Эл специалисты разрабатывают учебно-методический комплект «Марийский (родной) язык». На прошлой неделе электронный учебник презентовали на собрании ассоциации учителей родных языков республики в Йошкар-Оле. Изучать марийский язык в электронной форме смогут школьники 5–9-х классов, сообщает минобрнауки Марий Эл. Учебники и пособия по марийскому языку планируется включить в федеральный перечень учебников. По данным этнолингвистических ...

...Цифровизация языков коренных народов — один из приоритетов...

...Об этом ранее на Восточном экономическом форуме сообщила директор Дома народов России Анна Полежаева. На базе Дома народов России действует рабочая группа по созданию онлайн-переводчика для языков народов России....

...В России появятся электронные учебники марийского языка...

9–12 февраля 2024 года в Узбекистане прошли мероприятия по поддержке русского языка

Учебно-издательский центр «Златоуст» под эгидой МАПРЯЛ и при поддержке департамента внешнеэкономических и международных связей Москвы провел многодневную программу в Бухаре и Бухарской области. Главным партнером проекта выступил Бухарский государственный университет. О том, как проходили мероприятия, читайте в репортаже наших коллег.

...Центральным событием стал международный семинар «Преподавание...

...Учебно-издательский центр «Златоуст» под...

...Генеральный директор центра «Златоуст» Станислав Голубев акцентировал нацеленность «Златоуста» на углубление взаимодействия с регионами Узбекистана, причем как с вузами, так и со школами....

...Участников семинара приветствовал директор секретариата МАПРЯЛ Александр Коротышев, который выразил заинтересованность в более широком вовлечении русистов Бухарской области, в том числе и молодежи, в проекты МАПРЯЛ....

...9–12 февраля 2024 года в Узбекистане прошли мероприятия...

В пресс-центре МИА «Россия сегодня» прошла онлайн-конфереция по случаю Дня родного языка

18 февраля в международном мультимедийном пресс-центре МИА «Россия сегодня» прошла онлайн-конференция, приуроченная к Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля. Участниками конференции стали ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина М. Н. Русецкая, председатель научно-образовательного союза «Родное слово» К. С. Деревянко, директор Института языкознания РАН А. А. Кибрик и главный редактор портала «Грамота.ру» В. М.

...Речь шла о реализации государственной языковой политики...

...Деревянко, директор Института языкознания РАН А. А. Кибрик и главный редактор портала «Грамота.ру» В. М. Пахомов. Мероприятие посвящено реализации государственной языковой политики, а также теме сохранения русского языка как родного....

...В пресс-центре МИА «Россия сегодня» прошла онлайн-конфереция...

21 февраля весь мир отмечает Международный день родного языка

Праздник был учрежден более 20 лет назад, в ноябре 1999 года, в целях содействия признанию и использованию родных языков во всем мире. Отмечая Международный день родного языка, ЮНЕСКО напоминает о важности сохранения культурных и языковых различий, которые способствуют терпимости и уважению к другим. В рамках темы Международного дня родного языка в 2022 году «Использование технологий при многоязычном обучении: вызовы и возможности» будет обсуждаться роль технологий в продвижении ...

...В этом году главной темой праздника стало использование...

...Азуле, генеральный директор ЮНЕСКО, в Послании по случаю Международного дня родного языка. Поздравляем посетителей портала «Грамота.ру» с Международным днем родного языка!...

...21 февраля весь мир отмечает Международный день родного...

Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения

В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева. 

...Хроника круглого стола с участием чиновников, лингвистов...

...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...

...Голубев (директор издательства «Златоуст», исполнительный директор Российского общества преподавателей русского языка и литературы) обратил внимание присутствующих на недостаточный профессиональный уровень российской прессы, а также на частые искажения реальных событий в печати....

...Злобина (директор центра социологических исследований российской государственной радиовещательной компании «Голос России») выступила с сообщением «Русский язык в мире (русская перспектива)». В мире 500 миллионов человек, в той или иной степени знающих русский язык....

...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...

О работе над новой редакцией правил русского правописания

В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная и значительно дополненная, редакция «Правил русской орфографии и пунктуации». Работа над ней велась давно, с начала 1990-х годов. Текст правил готовился коллективом специалистов сектора орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова, а затем — на всех этапах работы — подробно рассматривался, обсуждался на заседаниях Орфографической комиссии при Отделении литературы и языка РАН.

...Новая редакция правил — не каприз лингвистов, а веление...

...В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная...

...Неоднократно выступали в различных СМИ и другие члены Орфографической комиссии (Леонид Петрович Крысин, Светлана Максимовна Кузьмина, Леонид Леонидович Касаткин, Наталья Александровна Еськова, Сергей Владимирович Волков и др.), директор Института русского языка РАН Александр Михайлович Молдован, заместитель...

...О работе над новой редакцией правил русского правописания...

Основные принципы орфографической нормализации

Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича Обнорского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5–6, 1939). Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на заседании Правительственной комиссии по разработке единой орфографии и пунктуации 7 октября 1939 года. В этой работе рассматриваются спорные орфографические вопросы, стоявшие перед лингвистами в 1930-е годы, при подготовке общеобязательного свода правил русского правописания.

...Сергей Обнорский — один из самых активных участников...

...Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича...

...Предисловие «Грамоты.ру» Сергей Петрович Обнорский (1888–1962) — один из известнейших советских языковедов, академик АН СССР, инициатор создания и первый директор Института русского языка АН СССР (1944–1950). Главными научными интересами С. П....

...Основные принципы орфографической нормализации...

«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России

— Mama, sprich wie alle! — потребовал пятилетний Марк, сын моей русскоязычной знакомой, вернувшись из детского сада. И перестал разговаривать по-русски. Случай типичный. Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре. Дальше проблемы идут косяком: времени на занятия мало, общение с окружающими ровесниками и взрослыми вытесняет из памяти ребенка язык русскоговорящих родителей.

...Заметки о Международном форуме, который начался раньше...

...— Mama, sprich wie alle! — потребовал...

...С богатым издательским проектом «Русский язык с мамой» познакомили москвичи Светлана Ремизова (директор издательства «Русский Язык») и Владимир Дронов. Необычными и эффективными оказались и мастер-классы педагогов диаспоры....

...«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России...

10% участников «Тотального диктанта» написали его на отлично

Каждый десятый участник «Тотального диктанта» справился с ним на высшем уровне. Об этом сообщил председатель Филологического совета Тотального диктанта, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Владимир Пахомов. Количество отличников незначительно изменялось в зависимости от того, какую часть диктанта писали участники, — самой легкой оказалась четвертая часть. При этом в тексте, который предложила автор ...

...Организаторы оценили результаты акции и рассказали...

...Грамотность постоянных участников акции растет, отметил директор фонда «Тотальный диктант» Вячеслав Беляков....

...10% участников «Тотального диктанта» написали его на...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать