Законопроект о защите русского языка и об ограничении использования иностранных слов группа депутатов внесла еще в 2023 году, и сейчас он практически готов к первому чтению. О ходе работы над ним со слов депутатов и чиновников рассказывает «Парламентская газета». Авторы инициативы не намерены ограничивать повседневную речь граждан, заверил первый зампред Комитета Госдумы по культуре Александр Шолохов. Новые нормы коснутся прежде всего сферы публичного ...
...Законопроект о защите русского языка и об ограничении...
«Наверно, что-то сменится в жизни твоей и моей» — так (цитатой из песни) называется лекция, которую можно будет послушать 20 декабря в 18:00 в Российской государственной библиотеке молодежи. Традиционная предновогодняя лекция будет посвящена словам, которые привлекли внимание в уходящем году, обновлениям словарей, новинкам в области книг о языке и другим лингвистическим итогам года. Ее прочтет Владимир Пахомов —
...«Наверно, что-то сменится в жизни твоей...
Отдел диалектологии и лингвистической географии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН приглашает к участию в международной конференции «Актуальные проблемы русской диалектологии». Тематика конференции: русские говоры в современной языковой ситуации; русские говоры в синхронии и диахронии; многоаспектное исследование диалектного текста; лингвокультурология и изучение диалектной языковой личности; типологическое ...
...Отдел диалектологии и лингвистической географии...
Национальный словарный фонд (НСФ) — федеральная государственная информационная система (ФГИС), предоставляющая совокупность информации о нормах современного русского литературного языка, закрепленных в нормативных словарях, а также в словарях, фиксирующих сведения о развитии норм русского литературного языка. Создание НСФ предусмотрено поправками в федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации».
...Национальный словарный фонд (НСФ) — федеральная...
2 июня, в преддверии книжного фестиваля «Красная площадь», на традиционном литературном обеде в Демонстрационном зале ГУМа были названы имена писателей, чьи произведения вошли в короткий список семнадцатого сезона национальной литературной премии «Большая книга». Об этом пишет сайт «Год литературы». Из 303 работ, выдвинутых на соискание премии в начале года, в длинный список вошли 49 произведений. Из них совет экспертов отобрал произведения 10 авторов. В финал ...
...2 июня, в преддверии книжного фестиваля «Красная...
С 1 апреля началось тестирование детей мигрантов, претендующих на зачисление в российские школы, на знание русского языка. На конец мая было подано более 3,6 тыс. заявлений, однако большинству отказали уже на этом этапе — из-за нехватки документов. Всего до тестирования были допущены 509 человек. Больше половины из них успешно справились с испытанием. Об этом сообщил руководитель Рособрнадзора Анзор Музаев на
...С 1 апреля началось тестирование детей мигрантов...
Конференция для студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» проводится ежегодно в рамках Международного молодежного научного форума «Ломоносов». В 2024 году работа будет проходить по 48 секциям (в числе которых «филология», «иностранные языки и регионоведение», «преподавание русского языка и фундаментальных дисциплин иностранным учащимся», «теория, история и методология ...
...Конференция для студентов, аспирантов и молодых...
Журнал выходит при поддержке ГЛЭДИС, номер размещен на сайте гильдии.
...Журнал выходит при поддержке ГЛЭДИС, номер размещен...
...Научно-теоретический журнал «Неофилология»...
Люди, владеющие двумя языками, имеют лучшие показатели состояния мозга при болезни Альцгеймера. Об этом свидетельствуют результаты исследования научной группы из Университета Конкордия (Канада). Авторы работы сравнили характеристики мозга монолингвальных и билингвальных пожилых людей, которые имели либо нормальные когнитивные способности, либо риск снижения когнитивных способностей или легкого когнитивного расстройства, либо диагностированную болезнь Альцгеймера. Информацию для исследования ...
...Люди, владеющие двумя языками, имеют лучшие показатели...
По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...
...По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик...