Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Что лингвистическая теория может дать школьному образованию?

На первый взгляд теоретические вызовы, стоящие перед современной лингвистической наукой, бесконечно далеки от проблем школьного русского. Но если предложить школьникам задуматься над почему-вопросами об устройстве языка, это расширит их научную картину мира и сделает освоение родного языка более увлекательным, считает доктор филологических наук, заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ Сергей Георгиевич Татевосов.

...Доклад лингвиста Сергея Татевосова на Международном...

...На первый взгляд теоретические вызовы, стоящие перед...

...А принципиальных ограничений на то, каков может быть язык, нет. По второму пути пошел известный американский лингвист Ноам Хомский. Он выдвинул идею, согласно которой наш биологический вид оснащен специализированной когнитивной системой, которая ограничивает возможный язык....

...Владимир Плунгян: «Первый урок корпуса — не злоупотреблять нормализаторством»Корпус учит лингвистов не доверять своей интуиции и изучать те явления, которые встречаются частоЗдесь возникает важная развилка, и у современных лингвистов-теоретиков на данный момент нет согласия...

...Что лингвистическая теория может дать школьному образованию...

Об освоении заимствованной лексики

Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.

...Почему «оффис» стал «офисом»...

...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...

...Единого и четкого правила произношения слов иноязычного происхождения с двумя одинаковыми согласными нет....

...Об освоении заимствованной лексики...

«Убеждена, что Вашей внучке несказанно повезло...»

Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит замуж за иностранца, уезжает в другую страну, и там молодая семья ждет ребенка. Больше других волнуется будущая бабушка Т. М.: «Ребенку придется учиться говорить сразу на двух языках. Не повредит ли это его развитию?» На письмо обеспокоенной бабушки ответила психолингвист Ирина Михайловна Румянцева. С разрешения автора письма и Т. М. публикуем его почти полностью. 

...Ребенку придется учиться говорить сразу на двух языках...

...Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит...

...Дети прекрасные, и никаких проблем с развитием у них нет. Напротив, они опережают в развитии многих своих сверстников. Я убеждена, что Вашей внучке несказанно повезло: перед ней будут настежь распахнуты двери в целых два мира — англоязычный и русскоязычный....

...«Убеждена, что Вашей внучке несказанно повезло...»...

Что мешает специалистам писать понятные тексты

Когда мы много знаем о какой-то теме, бывает трудно написать о ней так, чтобы наша мысль была понятна неспециалисту. Когнитивный психолог и психолингвист Стивен Пинкер предлагает несколько стратегий улучшения качества письма, которые помогут писать ясные и эффективные тексты с учетом разницы в картине мира между экспертом и его аудиторией. 

...В книге «Чувство стиля» психолингвист Стивен Пинкер...

...Когда мы много знаем о какой-то теме, бывает трудно...

...В этом случае у нас есть функциональная фиксированность, а у животных — нет....

...  Иногда формулировки бывают до безумия непрозрачными, даже если в них нет сплошь технической терминологии для узкого круга. Даже ученые-когнитивисты обычно не говорят «постстимульное событие», имея в виду постукивание по руке....

...Что мешает специалистам писать понятные тексты...

Лингвистические задачи в журнале «Наука и жизнь» за 2010 год

В журнале «Наука и жизнь» (№ 5 и № 9, 2010 год) опубликованы две лингвистические задачи, составленные кандидатом филологических наук Ильей Иткиным. В них используются факты латышского и белорусского языков. Предлагаем вам их решить.

...Латышские фразы и белорусские падежи...

...В журнале «Наука и жизнь» (№ 5 и №...

... Известно, что все примеры во втором столбце обладают некоторой особенностью, которой нет у примеров в первом столбце. Объясните, в чем состоит эта особенность, и укажите возможную причину ее возникновения....

...Лингвистические задачи в журнале «Наука и жизнь» за...

Обучение и самообучение: как синтетические данные влияют на работу больших языковых моделей

Нейросети учатся на текстах, созданных человеком. Но что, если текстов для обучения не хватает? Тогда используют синтетические данные, сгенерированные моделью. В чем их особенности? Как повлияет появление большого количества «искусственных» текстов на нас как носителей естественного языка? Мы поговорили об этом с руководителем ИИ-направления Грамоты, компьютерным лингвистом Михаилом Копотевым.

...Михаил Копотев о роли сгенерированных нейросетью текстов...

...Нейросети учатся на текстах, созданных человеком. Но...

...Честно сказать, у меня нет готового кодекса или набора принципов. На этом этапе я бы скорее формулировал вопросы, чем ответы. Например, такие. Нужно ли маркировать сгенерированные тексты? Если да, то любые или только «креативные»?...

...Точнее, у нас нет четких критериев, которые позволили бы доказать, что плохой, но и складно написанный текст принадлежит роботу, а не нерадивому студенту. Они пишут примерно одинаково: скучно, банально, разве что у робота меньше ошибок....

...Обучение и самообучение: как синтетические данные влияют...

Факторы, влияющие на выбор системы письма

Говоря о выборе системы письма, мы не будем затрагивать вопросы исконного, если можно так выразиться, выбора: происхождения систем письма и формирования письменных ареалов. Далее будет говориться лишь о ситуации последних веков, включая современность.

...Различия между разными видами алфавитного письма не...

...Говоря о выборе системы письма, мы не будем затрагивать...

...Однако в обеих странах иероглифическое письмо сохранилось, и нет оснований предполагать его отмену в обозримом будущем, прежде всего по психологическим причинам....

...территории бывшего СССР с кириллического на латинское письмо перешли в Азербайджане и Молдавии (но не в Приднестровье, где также по политическим, но прямо противоположным причинам сохраняется кириллица), в разгаре латинизация в Узбекистане и Туркменистане (в Казахстане, Киргизии и Таджикистане ее пока нет...

...Факторы, влияющие на выбор системы письма...

Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?

В конференции участвовали лингвисты, лексикографы, руководители электронных библиотек. Вела конференцию член редакционного совета «Грамоты.ру» Юлия Сафонова.

...Стенограмма конференции о ресурсах в интернете, посвященных...

...В конференции участвовали лингвисты, лексикографы,...

...В-третьих, на многие актуальные сегодня вопросы по правописанию в справочных пособиях ответов нет. Приведем только два примера....

...Нет никакой опасности для русского языка, связанной с интернетом, русский язык прекрасно справляется со всем новым, что ему предлагается....

...Тиражи бумажных изданий будут, падать им дальше некуда (они и так мизерные), но увеличиваться — это уж точно нет. Это инструментарий, а с инструментарием уже трудно работать просто так, вручную, на столе....

...Сафонова: Такой замены нет и быть не может. Но исторические словари почему вы не выставляете? К. Вигурский: Это в перспективе, следующие шаги. Ю. Сафонова: Я предлагаю послушать Наталью Александровну Занегину....

...И Срезневского там нет. Давайте послушаем Владимира Александровича Плунгяна, который, я надеюсь, расскажет нам о «Национальном корпусе русского языка» — очень полезном ресурсе, развивающемся очень активно. В....

...Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?...

Национальный словарный фонд даст пользователям больше, чем просто хорошую библиотеку словарей

Появление интернета изменило в том числе и привычные способы взаимодействия со словарями: мы чаще смотрим слово в интернете, чем заглядываем в бумажные книги. К тому же лексика меняется очень быстро, так что всеми любимый словарь Ожегова уже перешел в разряд исторических, а многие новые слова и значения в словарях пока не отражены. О том, каким будет комплексный верифицированный словарь русского языка на цифровой платформе, рассказала доктор филологических наук Мария Каленчук, главный научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и руководитель проекта «Национальный словарный фонд».

...Руководитель проекта Мария Каленчук — о принципах и...

...Появление интернета изменило в том числе и привычные...

...  Старых словарей нигде нет, ни в интернете, ни в продаже. Современные словари легко найти в Сети, но в большинстве случаев это пиратская копия, отсканированная с бумажного экземпляра, плохо распознанная и с большим количеством ошибок....

...А того значения, в котором мы знаем и употребляем это слово, там просто нет. При этом мы не редактируем словари по существу — это принцип нашей работы. Правку мы позволяем себе только в случае явной опечатки или ошибки, когда видно, что вместо одной буквы набрана другая....

...Национальный словарный фонд даст пользователям больше...

Когда докторша стала врачом

В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?

...Непростая судьба феминитивов для профессий...

...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...

...Например, у слов швея, кружевница или сестра-хозяйка нет общеизвестного мужского аналога, а иногда пара выглядит разнородно: продавец — продавщица, слово продавщик ушло в просторечие....

... В некоторых случаях обозначения мужчины и женщины образуют пару, в которой нет исходного слова (бабушка — дедушка, брат — сестра), но к названиям профессий это не относится....

...Когда докторша стала врачом...