по́лностью
не по́лностью
ПО́ЛНОСТЬЮ \\ по́лно[с’т’й]ю и по́лно[с’т’]ю.
ПО́ЛНОСТЬЮ, нареч.
1.0. Так, что ничто не упущено, не изъято, а ткж. так, что не остаётся ничего в качестве остатка. Син. целико́м, <в по́лном объёме, в по́лном соста́ве, сполна́ обычно о денежных расчётах>. Ант. <части́чно>.
Сделать что-л. (написать что-л., произнести что-л., прочитать что-л., выполнить что-л., получить что-л., отдать что-л., заплатить, расплатиться с кем-л., обеспечить кого-что-л. [чем-л.], закончить что-л., съесть что-л. …) полностью. □ Теперь попробуйте произнести
Ответы справочной службы
В сочетании Страна Советов (об СССР) оба слова пишутся с прописной буквы.
Корректно: в конце XIX — XX в.
В данном контексте уместно слитное написание: Я полностью согласен с автором и также считаю, что... (Ср.: Я согласен с автором и считаю так же.)
В словосочетании гнаться за успехом выражены, помимо объектных, и обстоятельственные отношения, то есть предложно-падежную форму за успехом можно считать и дополнением, и обстоятельством. Такая ситуация возникает при синтаксическом анализе довольно часто. «Русская грамматика» 1980 г. констатирует, что разные виды отношений, возникающие при подчинительных связях, «постоянно взаимодействуют друг с другом и этим создаются комплексные, диффузные отношения, т. е. отношения, которые совмещают в себе значения восполняющие и определительные, восполняющие и объектные, объектные и определительные, а в некоторых случаях — и те, и другие, и третьи одновременно» (§ 1726).
Если Вы привели контекст полностью, то раненые здесь субстантивированное прилагательное, которое пишется с одним Н.
Справочники
Вводные замечания При расположении текста на странице (печатной, машинописной, рукописной) нередки случаи несовпадения конца строки со знаком пробела, из-за чего возникает необходимость разрыва буквенной цепочки, соответствующей слову. Такой разрыв обозначается знаком переноса (черточкой). Чтобы уменьшить неудобства, возникающие в связи с этим при чтении текста, вводятся правила переноса. В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на ...
...Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью...
§ 140. Цитаты заключаются в кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133–136): а) Марк Аврелий сказал: «Боль есть живое представление о боли: сделай усилие воли, чтобы изменить это представление, откинь его, перестань жаловаться, и боль исчезнет» (Ч.); Почаще вспоминайте слова Л. Н. Толстого: «У человека есть только обязанности!»; У М. Алигер есть строки: «Человеку надо очень мало, чтобы счастье выросло в ...
...Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается...
...употребляется строчная буква: «...Книги Олеши полностью...
...Лидин писал: «...книги Олеши полностью выражают...
§ 146. Отрицание не пишется раздельно в следующих случаях. Со всеми формами глаголов (кроме полных причастий; о них см. § 150): а) с инфинитивом и спрягаемыми формами, напр.: не знать, не знаю, не знаете, не знал, не знали, не торопишься, не торопимся, не торопись, не нравится, не повезло; б) с краткими формами причастий, напр.: не использован, не накрахмалено, не откупорена, не разработаны, не закрыто, не занят, не выпито; в) с деепричастиями, напр.: не желая, не ...
...не навсегда, не нарочно, не очень, не позади, не полностью...
Буквенные аббревиатуры и сложносокращённые слова1Следует различать 1) сложносокращённые слова, составленные из сочетаний: а) усеченных cлов и полных слов (спецодежда); б) одних усеченных слов (колхоз); 2) аббревиатуры, составленные из начальных букв полных наименований и разделяющиеся: а) на читаемые по названиям букв (МТС); б) на читаемые по звукам, обозначаемым буквами (вуз)., кроме тех из них, которые общепонятны и имеют широкое распространение (СССР, КПСС, профсоюз, вуз и др.), не ...
...условные графические сокращения, которые всегда читаются полностью...
Правила орфографии и пунктуации тесно связаны с состоянием и законами развития грамматического строя языка и его словарного состава. Орфографические и пунктуационные изменения в известной мере отражают развитие структуры языка. Современное русское правописание, подвергшееся упрощению в 1918 году (когда были устранены в нем архаические пережитки, например: написание -аго в форме род. пад. прилагательных, -ыя в формах женского и среднего рода множественного числа прилагательных, буквы ...
...1918 года по самому характеру своему не могла их полностью...
Журнал
Английский писатель-фантаст, автор романа «Россия во мгле», имел собственное мнение о том, как лучше преподавать русский язык иностранцам. Его точка зрения изложена в журнале «Наука и жизнь».
...Английский писатель-фантаст, автор романа «Россия...
...русский алфавит был либо на понятной латинице, либо полностью...
Госдума приняла поправки в Федеральный закон о государственном языке. Как это повлияет на использование русского языка в разных сферах, изданию «Аргументы и факты» рассказал главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов.
...Госдума приняла поправки в Федеральный закон о государственном...
...Искоренить же заимствования из русского языка полностью...
О том, как бесконечные тесты в школе влияют на культуру речи и мысли, рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».
...О том, как бесконечные тесты в школе влияют на культуру...
...спонтанности в речи, диалогизма — эти прогнозы полностью...
33% россиян учат английский, чтобы уметь объясниться в поездках за рубежом. Об этом свидетельствуют результаты опроса онлайн-школы английского языка Skyeng, которые оказались в распоряжении «Газеты.Ru» и «Известий». Еще 30% отметили, что английский им нужен для чтения в оригинале литературы (профессиональной или художественной), а каждый пятый учит его, чтобы смотреть англоязычные фильмы и сериалы. Каждый десятый участник опроса ...
...nbsp;21% респондентов сообщил, что онлайн-переводчик полностью...
Международная научно-практическая конференция «Динамические процессы в современном русском языке» в очередной раз станет площадкой профессионального и личного общения русистов, организаторов акции и любителей русского языка. Среди них — известные лингвисты и популяризаторы: Светлана Друговейко-Должанская, Игорь Исаев, Максим Кронгауз, Владимир Пахомов и другие. В ходе конференции будет выбрана столица акции «Тотальный диктант
...Полностью программа конференции доступна на специальной...