Ом, -а: зако́н О́ма
ом, -а, р. мн. о́мов, счетн. ф. ом и о́мов (ед. измер.)
ОМ... Первая часть сложных слов, которая может быть выделена сильным ударением при определённых условиях во фразе, напр.: Для измерения электрического сопротивления используется не вольтметр, а о̀мме́тр.
Ответы справочной службы
Корректно: так же и с 5-гидроксиметил-2-фурфуролом.
Верно: над Плещеевым озером. Окончание -ом в творительном падеже характерно для топонимов-существительных на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно). В названии Плещеево озеро слово Плещеево является прилагательным, поэтому упомянутое правило к нему не относится.
Оба варианта возможны. Стилистически нейтральным является творительный падеж. Форма именительного падежа в подобных конструкциях может вносить в высказывание разговорный оттенок.
В таких случаях принято графически отражать то, что говорится в предложении, то есть употреблять прописную букву: Каждый проект студии — это Дом с большой буквы.
Русские окончания и суффиксы отделяются от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами, при помощи апострофа: SSD'шник, Archicad'ом; возможна также запись слова полностью русскими буквами: эсэсдишник, «Архикадом» (названия компьютерных программ, переданные русскими буквами, принято заключать в кавычки). Заметим, что подобные способы записи слов и названий характерны для художественных текстов и в целом для текстов с установкой на неофициальность. В технических описаниях и инструкциях соответствующие понятия передаются по-другому, например: с помощью программы Archicad (вместо Archicad'ом, «Архикадом»); SSD-накопитель, твердотельный накопитель (вместо SSD'шник, эсэсдишник).
Справочники
§ 115. Знак апостроф — надстрочная запятая — имеет в русском письме ограниченное применение. Он используется при передаче иностранных фамилий с начальными буквами Д и О; при этом воспроизводятся написания языка-источника, напр.: Д’Аламбер (D’Alembert), Д’Аннунцио, д’Артаньян, Жанна д’Арк, д’Обинье, д’Эрвильи, О’Брайен, О’Коннор, О’Нил (но: О. Генри); то же в географических наименованиях типа Котд’Ивуар ...
...Prе´chac’ом (из комментария к современному...
...изданию романов); пользоваться Email’ом....
§ 159. С прописной буквы пишутся личные имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища, напр.: Ольга, Алёша, Александр Сергеевич Пушкин, Пётр Ильич Чайковский, Адам Мицкевич, Гай Юлий Цезарь, Исаак Ньютон, Римский-Корсаков, Салтыков-Щедрин, Шолом-Алейхем, Ханс Кристиан Андерсен, Жан Жак Руссо; Александр Македонский, Вильгельм Завоеватель, Всеволод Большое Гнездо, Ричард Львиное Сердце, Екатерина Великая, Елена Прекрасная, Ярослав Мудрый, Юрий Долгорукий, Иван Грозный, Карл Смелый, Катон ...
...иван-да-марья, маргаритка (растения); ампер, вольт, кулон, ом...
§ 92. С прописной буквы пишется первое слово текста, а также первое слово после точки, многоточия, вопросительного и восклицательного знаков, заканчивающих предложение. Примечание 1. Обычно пишется с прописной буквы первое слово каждой строки в стихотворениях независимо от наличия или отсутствия знака препинания в конце предшествующей строки. Примечание 2. После многоточия, не заканчивающего предложения, а обозначающего перерыв в речи, первое слово пишется со строчной ...
...людей, пишутся со cтрочной буквы, например: ом...
Журнал
Один из способов пополнения словарного запаса языка — эпонимия. «Эпоним» буквально переводится с греческого как «дающий имя», и когда-то это слово обозначало мифическое или историческое лицо, в честь которого назвали страну, город или народ. Какими путями возникали эпонимы в русском и других языках и в каких группах имен встречается особенно много эпонимов? Рассказывает лингвист и переводчик Мария Елифёрова.
...Один из способов пополнения словарного запаса языка...
...Рентген, кюри, ватт, вольт, ампер, джоуль, герц, ом...
В статье рассматриваются проблемы теории и истории языкознания рубежа XIX–XX веков, получившие развитие в трудах видного лингвиста Дмитрия Николаевича Кудрявского (1867–1920). Автор обращает особое внимание на обзор научных идей, изложенных в новаторском курсе лекций «Введение в языковедение», их связь с новыми тенденциями в отечественной и мировой науке начала XX века и подчеркивает их значение для осмысления последующей лингвистической традиции в России. В статье приведены также малоизвестные факты сотрудничества Д. Н. Кудрявского с «Энциклопедическим словарем» Брокгауза и Ефрона.
...В статье рассматриваются проблемы теории и истории...
...латинском языке местный падеж совпал с ablativ’ом...