ма́рке́тинг, -а
МА́РКЕТИНГ и МАРКЕ́ТИНГ \\ ма́[рк’]етинг, ма[рк’]е́тинг; в форме маркетинге – ма́ркети[н]ге, марке́ти[н]ге.
МА́РКЕТИНГ и разг. МАРКЕ́ТИНГ, -а, обычно ед., м., нд., I в.
● Система организации производства и сбыта продукции, к-рая базируется на комплексе мероприятий по изучению и прогнозированию рынка и активному формированию потребительского спроса через рекламу, льготы, премии, потребительский кредит, сервисные преимущества и гарантии и т. п. Современный м. Стратегия маркетинга. Сферы маркетинга. Применять м. Главными целями маркетинга являются комплексный анализ нужд и потребностей потенциальных потреби
Ответы справочной службы
Нормативными словарями современного русского литературного языка слово сиблинг пока не зафиксировано. Насколько оно приживется, покажет время, но кажется, что для этого у него есть все шансы: словом сиблинги удобно называть детей одних родителейй в ситуации, когда нет необходимости уточнять их пол и порядок рождения (ср. мои сиблинги и мои младшие и старшие братья и сестры).
Дефис нужен: influence-маркетинг.
См. в словарях.
Такое употребление корректно (ввиду отсутствия адекватной замены).
Релевантные = соответствующие. Поэтому оборот "релевантные соответствующей" неудачен. Запятая нужна.
Справочники
В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков. Для заимствования необходимо условие – наличие языковых контактов народов вследствие торговли, войн, культурного взаимодействия и т. д. Заимствования используются для называния новых реалий и для переименования старых. Причинами заимствования слов являются: 1) потребность в назывании новой реалии: леггинсы, грант, дайджест, скейтборд, скотч; 2) необходимость разграничить ...
...nbsp;бартер, ваучер, дилер, дистрибьютер, инвестор, маркетинг...
Устаревшим словам противопоставлены неологизмы – новые слова, новизна которых ощущается говорящими. Неологизмы делятся на языковые и авторские. Языковые неологизмы – это слова, которые возникают как названия для новых предметов, явлений, понятий, не имеющих еще названий в языке, или как новые названия для уже существующих предметов или понятий. Языковые неологизмы возникают следующими способами: 1) в языке возникает новое слово, новая лексическая единица. Она появляется через ...
...→ лунография) или неологизма-заимствования (маркетинг...
Журнал
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов обсуждают допустимые варианты ударения в слове «маркетинг»,на его примере рассказывая о смещении ударения в заимствованном слове.
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...
Пока политики ищут национальную идею, которая смогла бы консолидировать общество, такая идея, как представляется, уже овладела умами россиян: самоидентификация идет в поле русского языка. Трехлетний опыт общения с аудиторией программ «Как правильно?» и «Говорим по-русски!» (а вопросы от слушателей поступают к нам из более чем 70 городов России от носителей языка самых разных возрастов и социального положения, что позволяет считать нашу многомиллионную аудиторию неким представительным срезом общества) показывает: реформа орфографии заставляет испытывать тревогу и вызывает не меньший, если не больший интерес, чем проводимые экономические и социальные реформы.
...Пока политики ищут национальную идею, которая смогла...
...laquo;перевести» на русский такие слова, как маркетинг...
C начала 1990-х годов вслед за изменениями в обществе русский язык стал очень быстро меняться. Появилось много новых слов, причем они появились не сами по себе, а вслед за новыми понятиями, которые хлынули внезапно в нашу жизнь. Что мы ежедневно встречаем в интернете? Например, такую фразу: «Лайфстайл — это мощный инструмент в арсенале маркетолога, который используется для позиционирования бренда».
...C начала 1990-х годов вслед за изменениями в обществе...
...С одной стороны, новые слова: лайфстайл, маркетинг,...
Имба — не самое известное слово, пришедшее из языка геймеров, но переосмысленное как выражение положительной оценки. Оно входит в число популярных молодежных неологизмов уже не первый год.
...Имба — не самое известное слово, пришедшее...
...этого времени также на слово обращает внимание маркетинг...
Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...
...mdash; ‘посредник при заключении сделок’; маркетинг...
...многочисленных экономических терминов типа брокер, бартер, маркетинг...