красноярский
красноярский (от Красноярск)
красноярский край
Красноярский край
Ответы справочной службы
Объясните, пожалуйста, как правильно перевести проспект имени газеты "Красноярский рабочий" в пр. Красноярский рабочий? А именно: нужны ли кавычки без слова "газеты"?: пр. "Красноярский рабочий" или пр. Красноярский рабочий?
Не нужно заключать в кавычки названия географических объектов, которые полностью совпадают с названиями других объектов, пишущихся в кавычках. Ср.: улица Правды (от названия газеты «Правда»), желоб Садко (от названия корабля «Садко»). Все знаменательные слова географического названия следует писать с заглавной буквы: проспект Красноярский Рабочий (ср. острова Комсомольской Правды, хребет Академии Наук).
Почему Вы спрашиваете о переводе названия? Может быть, речь идет о переименовании проспекта или об употреблении неофициального названия?
18 июля 2020
Страница ответа
Добрый день! В нашем городе есть проспект имени газеты "Красноярский рабочий". Допустимо ли в печатной рекламе, чтобы не громоздить сокращения, писать "г. Красноярск, пр-т "Красноярский рабочий"?
Можно пропустить слово "имени": проспект Газеты "Красноярский рабочий".
31 марта 2014
Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, всё ли верно в предложениях «В Красноярске открылся пятый экономический форум…», «На пятом экономическом форуме, прошедшем в феврале в Красноярске…»? Или какое-то слово необходимо всё же написать с заглавной? Само мероприятие официально именуется так: V Красноярский экономический форум. Благодарю вас за помощь!
Корректно: Пятый экономический форум.
18 февраля 2008
Страница ответа