ДУБЛИ́РОВАТЬ, дубли́рую, дубли́рует \\ ду[б]ли́ровать; в формах с сочетанием ющ: дубли́рующий... – дубли́ру[йу]щий и допуст. дубли́ру[и]щий; в формах с сочетанием нн: дубли́рованный... – дубли́рова[н]ый.
дубли́ровать
несов. и сов., кого-что [фр. doubler].
1) Выполнять (выполнить) что-л. сходное или параллельное с тем, что выполняет другой.
Дублировать работу смежного предприятия.
2) Делать (сделать) в двух экземплярах, повторять (повторить).
Этот документ надо дублировать.
3) Воспроизводить (воспроизвести) речь актёров какого-л. кинофильма путём перевода на другой язык.
Дублировать фильм.
Ответы справочной службы
Точка после знака сноски не нужна.
Верен второй вариант. Точка внутри кавычек — знак графического сокращения, точка после кавычки — знак конца предложения.
Известный способ терминологического разведения наименований (если по какой-либо причине, не вполне для нас ясной, появилась в этом необходимость) — добавить еще одно слово к имеющимся; ср.: латиноамериканский тройственный союз / альянс.
Правильно: для иностранных гостей мы дублируем информацию на английском языке.
В таком случае будет корректным оформить предложение именно так, как оформили Вы.
Журнал
Ольга Мухаметкалиева, руководитель направления правовой поддержки нормотворчества центра юридической поддержки X5 Group дала комментарий порталу «Право.Ru» по поводу рисков, которые возникают у бизнеса в связи с мерами по защите русского языка от заимствований.
...Ольга Мухаметкалиева, руководитель направления правовой...
...В рекламе производителю теперь придется дублировать...
Закон о защите русского языка был внесен в Госдуму еще в октябре 2023 года и вызвал бурное обсуждение. В первом варианте предлагалось ввести запрет на использование заимствованных слов вроде coffee или sale в названиях объектов, на вывесках, этикетках и даже в СМИ. Однако против таких ограничений возражали в предпринимательской среде: требование не использовать латиницу и переводить зарегистрированные иностранные названия могло вступать в противоречие с уже существующими правами на такие ...
...Дублировать информацию на иностранных языках не запрещается...
Вкратце — чего требует закон Cоблюдения прав потребителей — жителей России — и защиты русского языка как государственного языка РФ. Отсюда и главное новшество: с 1 марта 2026 года информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть на русском. Новые нормы обязывают производителей и продавцов товаров и услуг использовать русский язык на вывесках и вообще в любой текстовой информации, предназначенной для ...
...ли использовать иностранные языки Да, они могут дублировать...
Портал «Грамота.ру» следит за успехами проекта «Тотальный диктант». Ежегодная образовательная акция привлекает все больше участников. В 2014 году диктант писали 64 тысячи человек в 352 городах мира. Ключевые составляющие успешного проекта — оригинальный текст (в этом году автором текста был Алексей Иванов), грамотный менеджмент и лингвистическое обеспечение на академическом уровне. Мы поговорили с председателем экспертной комиссии Тотального диктанта Натальей Борисовной Кошкарёвой — не только о диктанте.
...Портал «Грамота.ру» следит за успехами...
...курс русского языка, поэтому у нас нет необходимости дублировать...