Добрый день. Пишу магистерскую, провожу анализ текста и языковых единиц. По образованию не филолог, поэтому путаюсь: латинские названия не заключают в кавычки, а как насчет форм слова?
Например, я пишу: Слово homme в средневековых текстах может означать «человек», а может — «мужчина». Поэтому в тех случаях, когда автор использует формулу si un homme, а не прописывает подробно (si un homme ou une femme — «если какие-либо мужчина и женщина...»), необходим терминологический анализ.
Нужно ли заключать в кавычки латинские слова в этом тексте? Заранее спасибо за подсказку.
Обычно в научных текстах слова, которые выступают в роли примеров, выделяются курсивом. Значение слова предпочтительно выделять марровскими кавычками. Корректно оформлять так:
Слово homme в средневековых текстах может означать 'человек', а может — 'мужчина'. Поэтому в тех случаях, когда автор использует формулу si un homme, а не прописывает подробно (si un homme ou une femme — 'если какие-либо мужчина и женщина...'), необходим терминологический анализ.
Последние ответы справочной службы
Добрый день! Скажите, "гольфы" в значении "высокие носки" имеют форму ед. ч.? Можно сказать: "один гольф"?
Да, словари приводят форму единственного числа: один гольф.
Страница ответаДобрый день! Как правильно склонять фамилию Ломая?
Правильно так: Ломая, Ломаи, Ломае, Ломаю, Ломаей, о Ломае (ср.: Рая, Раи, Рае...).
Страница ответаЗдравствуйте, недавно меня удивило заявление о том, что слова "оттудова" и "отсюдова" будто бы теперь являются нормой наравне с "оттуда" и "отсюда". Так ли это?
Нет, это не так. Оттудова и отсюдова по-прежнему не являются нормативными, это просторечные слова.
Страница ответа