Добрый день. Пишу магистерскую, провожу анализ текста и языковых единиц. По образованию не филолог, поэтому путаюсь: латинские названия не заключают в кавычки, а как насчет форм слова?
Например, я пишу: Слово homme в средневековых текстах может означать «человек», а может — «мужчина». Поэтому в тех случаях, когда автор использует формулу si un homme, а не прописывает подробно (si un homme ou une femme — «если какие-либо мужчина и женщина...»), необходим терминологический анализ.
Нужно ли заключать в кавычки латинские слова в этом тексте? Заранее спасибо за подсказку.
Обычно в научных текстах слова, которые выступают в роли примеров, выделяются курсивом. Значение слова предпочтительно выделять марровскими кавычками. Корректно оформлять так:
Слово homme в средневековых текстах может означать 'человек', а может — 'мужчина'. Поэтому в тех случаях, когда автор использует формулу si un homme, а не прописывает подробно (si un homme ou une femme — 'если какие-либо мужчина и женщина...'), необходим терминологический анализ.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Очень сильно задумался правильно ли «никаких» всегда писать слитно. «На столе у нас не будет никаких фруктов.» Будут только вкусные? (В данном случае никакие я например воспринимаю как прилагательное). Разве это правильное правило? Примеров можно массу придумать где «никакие» можно воспринимать в качестве прилагательного.
Никакой (никаких) — это отрицательное местоимение.
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите, пожалуйста, каким(и) членом (членами) предложения является фразеологизм в конструкции:
Он сидел как на иголках. Сказуемое "сидел" или весь фразеологизм в целом?
Сказуемое сидел как на иголках.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, как слово ''метафора'' управляет другими словами, то есть как правильно: "метафора НА что-то" или "метафора чего-то"
Коррректно: метафора чего.
Страница ответа