Добрый день. Пишу магистерскую, провожу анализ текста и языковых единиц. По образованию не филолог, поэтому путаюсь: латинские названия не заключают в кавычки, а как насчет форм слова?
Например, я пишу: Слово homme в средневековых текстах может означать «человек», а может — «мужчина». Поэтому в тех случаях, когда автор использует формулу si un homme, а не прописывает подробно (si un homme ou une femme — «если какие-либо мужчина и женщина...»), необходим терминологический анализ.
Нужно ли заключать в кавычки латинские слова в этом тексте? Заранее спасибо за подсказку.
Обычно в научных текстах слова, которые выступают в роли примеров, выделяются курсивом. Значение слова предпочтительно выделять марровскими кавычками. Корректно оформлять так:
Слово homme в средневековых текстах может означать 'человек', а может — 'мужчина'. Поэтому в тех случаях, когда автор использует формулу si un homme, а не прописывает подробно (si un homme ou une femme — 'если какие-либо мужчина и женщина...'), необходим терминологический анализ.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте!
Допустимо ли употребление формы:
"Не бери ЧУЖОГО, если
На тебя глядят чужие."
или же правильный вариант только "ЧУЖОЕ"?
Сочетание не бери чужого вполне возможно.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли переносить слова ночью и ручьи.
Да, возможны переносы: но-чью, ру-чьи.
Страница ответаКак правильно написать социально-ориентированные переселения
Сочетание социально ориентированный пишется раздельно.
Страница ответа