Здравствуйте! Скажите, пожалуйста: какой знак должен стоять между словами «компания» и «партнёр» в этих предложениях?
«В повышении концентрации хлоридов виноваты нефтяники, говорит собеседник в компании — партнере “Транснефти”»
«Благотворительный фонд “Система” подводит итоги стажировок в компаниях-партнерах фонда»
В деловых СМИ встречаются оба варианта, тире и дефис. Возможно, ситуация аналогична вопросу 320534 про «страны-участницы». Влияет ли здесь фиксация слов в орфографических словарях? Там есть и «страна-участница», и «компания-партнёр». Зависит ли написание от интонации автора? Заранее спасибо. :)
Это действительно аналогичная ситуация. Согласно правилам координации, всё зависит от того, является приложение и (или) определяемое словом или словосочетанием: страны-участницы, в компании-партнере, но страны — участницы БРИКС, в компании — партнере «Транснефти».
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте.
Как правильно перенести слово «хозяев» в контексте «была не довольна поведением хозяев»?
Это слово можно перенести следующими способами: хо-зя-ев.
Страница ответаЗдравствуйте, требуется ли здесь запятая: "В этом случае необходимо увеличить интервал между применением продукта, пока кожа не привыкнет, либо прекратить использование"?
Знаки препинания в предложении расставлены корректно, но сочетание увеличить интервал между применением продукта требует редактирования. Возможно, имеется в виду уменьшить частоту применения продукта?
Страница ответаЗдравствуйте.
Скажите, можно ли поставить запятую и тире в этом предложении или один из знаков лишний? "Его старались не перегружать, – но сегодня просто больше некого было с собой взять!" Спасибо.
Тире здесь лишнее: для противопоставления достаточно союза но.
Страница ответа