В СМИ встретился заголовок: Хоккейный клуб (такой-то) победил «Автомобилиста». Но ведь «Автомобилист» здесь тоже хоккейный клуб, условное название, является неодушевленным. Значит, должно быть: победил (что?) «Автомобилист» (клуб). Сравним: увидел «Коршун» (корабль), ждал «Сапсан» (поезд), получил «Оскар» (премию) — это из ответов вашей службы. Прошу ответить, как правильно склонять подобные условные названия в винительном падеже: как одушевленные или как неодушевленные? Является ли склонение названия, обозначающего неодушевленный предмет, как одушевленного ошибкой или считается допустимым?
«Автомобилист» — это не корабль, не поезд и не премия, а команда спортсменов. В качестве названия используется одушевленное существительное. Авторский выбор формы существительного вполне предсказуем.
Последние ответы справочной службы
Отношение синонимии принято устанавливать между единицами одного уровня: словами, морфемами. Говорить о синонимии слова (а абберивиатура — это слово) и словосочетанием вряд ли можно.
Страница ответаВроде (бы) — это не фразеологизм, а частица.
Страница ответаПринято писать это имя с двумя буквами л: Одиллия.
Страница ответа