Встретила фразу "сестрин ухаль" в одной книге, вот все предложение: "Ведь тот человек, засыпая, наверняка не предполагал, что завтра окажется еще не там, но уже не тут - прямо как сестрин ухаль." Для контекста, автор говорит о половинчатом параличе, отсюда и "еще не там, но уже не здесь", но никак не могу понять значение последней фразы. Интернет не выдает никакого определения. Книга "Апоптоз" от Наташи Гринь
Возможно, слово ухаль представляет собой индивидуально-авторское новообразование, составленное из двух слов — ухажер и хахаль.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Как правильно: честность - одно из качеств, которое/которые может хранить человек. И от чего зависит число местоимения при числительном «одно»?
Союзное слово которые замещает существительное качества и согласуется в числе именно с ним: Честность — одно из качеств, которые может хранить человек.
Страница ответаЗвучит как обман
Нужна ли здесь запятая или нет и почему?
Запятая не нужна, потому что сравнительный оборот образует коммуникативный центр предложения, без него предложение не имеет смысла.
Страница ответаЗдравствуйте! Нужно ли тире в предложении: "Наша миссия (—) не просто продавать красивые предметы, а воспитывать вкус"?
Тире нужно.
Страница ответа