Здравствуйте! Если один или даже оба варианта действительно привлекают внимание к тому, что действие не произошло, то при каких обстоятельствах они будут отличаться друг от друга, когда действие ещё не началось? Аналогичным же образом можно предположить, что те же обстоятельства, при которых возникают различия между обещать / пообещать, могут быть применены и к формам прошедшего времени семиотических пар просить / попросить?:
(1) Ты (же) обещал НСВ мне помочь.
(2) Ты (же) пообещал СВ мне помочь.
«Дело именно в том, что выражение «обещал золотые горы» значит, что обещание незаурядно щедрое и скорее всего пустое, – то есть даёт соответствующему речевому акуту оценку. Если употребляется приставочный глагол СВ, то становится нежелательной оценочная характеристика речевого акта – ибо она в подавляющем большинстве случаев напрямую связана именно с его содержательным аспектом» [Г. Зельдович. Прагматика грамматики - 2022]
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Есть такое предложение:
А чтобы в газете осознали, что мы не бросили своего предприятия, копию письма мы любезно препроводили редактору газеты на всякий случай.
Как классифицировать в данном случае союз А, стоящий в начале предложения, если первая часть - придаточная? Или он выполняют функцию другой части речи?
Союз а здесь присоединительный, он используется в начале предложения, содержание которого развивает, поясняет, продолжает предшествующее предложение (или ряд предложений).
Страница ответаКак пишется выражение "никогда (не)кстати"?
При слове на ни-, усиливающем отрицание, верно раздельное написание: никогда не кстати.
Страница ответаВерна ли пунктуация?
Момент, действительно, неловкий для Саши, но это краткая профессионально скрытая заминка, а не глубинный личный дискомфорт.
Слово действительно используется здесь в роли наречия и не обособляется: Момент действительно неловкий для Саши...
Страница ответа