Здравствуйте! При переводе с английского на русский правильнее написать "Он родился в Лутоне, Бедфордшир" или "Он родился в Лутоне, графство Бедфоршир" (если есть разница)? Оригинал: He was born in Luton in Bedforshire.
Оба варианта корректны: Он родился в Лутоне (Бедфордшир); Он родился в Лутоне (графство Бедфордшир).
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что более приемлемо использовать: n-ое или n-ное?
В этом случае нужно использовать одну букву наращения: n-е.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильнее: "при транспортировке и в полёте с малыми скоростями" или "при транспортировке и в полёте на малых скоростях"
Второй вариант предпочтительнее: при транспортировке и в полёте на малых скоростях.
Страница ответакак правильно: большинство населения коротало или коротали?
В этом случае следует использовать форму единственного числа: большинство населения коротало...
Страница ответа