Здравствуйте! При переводе с английского на русский правильнее написать "Он родился в Лутоне, Бедфордшир" или "Он родился в Лутоне, графство Бедфоршир" (если есть разница)? Оригинал: He was born in Luton in Bedforshire.
Оба варианта корректны: Он родился в Лутоне (Бедфордшир); Он родился в Лутоне (графство Бедфордшир).
Последние ответы справочной службы
В предложении "Опять загремели раскаты грома да неожиданно пошёл дождь" нужна ли запятая? Если да, то почему?
Запятая нужна перед одиночным союзом да, соединяющим части сложносочиненного предложения.
Страница ответаздравствуйте, как правильно разобрать слово по составу ЗАЛИЛАСЬ
Слово делится на морфемы так: за-ли-л-а-сь.
Страница ответаКакой способ словообразования у слова обзвон? В словаре Тихонова это слово не нашла.
Существительное обзвон образовано от глагола обзвонить бессуффиксным способом (в других терминах — при помощи нулевого суффикса).
Страница ответа