Здравствуйте! При переводе с английского на русский правильнее написать "Он родился в Лутоне, Бедфордшир" или "Он родился в Лутоне, графство Бедфоршир" (если есть разница)? Оригинал: He was born in Luton in Bedforshire.
Оба варианта корректны: Он родился в Лутоне (Бедфордшир); Он родился в Лутоне (графство Бедфордшир).
Последние ответы справочной службы
Подскажите, пожалуйста, как правильно - буллят ребенка или булят ребенка?
У слова нет кодифицированной орфографической формы, но пишут его чаще с двойным л в соответствии с написанием в английском языке, откуда слово было заимствовано.
Страница ответаКак правильно говорить: "Вяжу столбик с нАкидом или столбик с накИдом"?
Верно: с наки́дом.
Страница ответаЗдравствуйте! Верна ли форма "оба животных" в этом предложении:
"Оба животных — амфибии" (или "оба животные")?
Верно: оба животных.
Страница ответа