Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить "международные рынки". Ведь по смыслу международный рынок один (между всеми народами), а во множественном числе рынки будут национальные или зарубежные. "Разработка мобильных игр и продвижение на международные рынки" - по смыслу должен быть один международный рынок мобильных игр или зарубежные рынки мобильных игр (=у каждой страны свой).
В современном русском языке выражение международные рынки используется для обозначения совокупности зарубежных рынков, на которых осуществляется международная торговля или деятельность.
Последние ответы справочной службы
И он решает удивить подругу (?) подождать ее после уроков и отдать книгу
Здравствуйте! Будет ли часть после вопросительного знака считаться пояснением? или здесь ставится запятая по общему правилу при однородных сказуемых? Заранее спасибо!
Эта часть будет пояснением, если сочетания удивить подругу и подождать ее после уроков и отдать книгу называют одну и ту же ситуацию. Пояснительная конструкция в конце предложения отделяется тире: И он решает удивить подругу — подождать ее после уроков и отдать книгу.
Страница ответаЗдравствуйте, подскажите, пожалуйста, надо ли ставить тире в предложении: Сегодня день рождения отмечает директор- Петрова Мария !
Какие-либо знаки перед именем собственным не нужны.
Страница ответаСкажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "как" в этом предложении:
Познаешь силу его как нечто иное, доныне неизвестное.
Здесь оборот с союзом как имеет значение приравнивания (не сравнения), поэтому запятая не нужна.
Страница ответа