Добрый день, помогите, пожалуйста, верно сослаться на мангу в академическом эссе. Насколько я понимаю, в данном случае речь идёт не о цитировании, поэтому ссылка по ГОСТу не подходит. "Примером такого перехода может послужить манга "Узы" Кодаки Кадзуми." Манга не переведена на русский язык. Нужно ли указывать оригинальное название? Если да, то что указывать в скобках - оригинальное или переводной? Указывать ли, что перевод мой? Какие ещё входные данные указывать? Склонять ли имя автора на русском языке?
Нужно указать выходные данные оригинального издания. Полагаем, что библиографическое описание можно дать на японском языке (если позволяют технические возможности) или перевести на русский. Эти нюансы нужно обсудить с издательством, в котором будет опубликована Ваша научная работа.
Последние ответы справочной службы
В настоящее время основным ударением в этой форме признается ударение на корне: к сте́нам. Вариант к стена́м квалифицируется как устаревающий.
Страница ответаВ этом предложении нет однородных членов. Это сложносочиненное предложение, между частями которого (перед союзом и) надо поставить запятую. С грамматической точки зрения такое построение высказывания допустимо.
Страница ответаПо правилам разделительный твердый знак употребляется не только после русских, но и после иноязычных приставок: контръярус, постъюбилейный, субъядро, суперъяхта, трансъевропейский.
Страница ответа