День добрый. В русском дубляже одного иностранного фильма: "...и ты сможешь наконец вырваться из этого городишкИ". Или всё-таки "из городишкА"? А если это слово (и ему подобные) действительно, как утверждают словари, допускает варианты форм в некоторых падежах, то равноправны ли они или какой-то предпочтительней? Да и откуда вообще в данном случае берётся эта вариативность, ведь при склонении какого-нибудь "окошка" она не возникает, а начальная форма слова - "городишкО", а не "городишкА"?
Верны оба варианта склонения: (нет) городишка и городишки, (скучаю по) городишку и городишке, (горжусь) городишком и городишкой.
Последние ответы справочной службы
С точки зрения грамматики русского языка такое употребление неверно.
Страница ответаКорректно: Компания приняла участие в круглом столе, проходившем с 1 по 3 ноября...
Страница ответаКорректно: Она напоминала Бабу-ягу из сборника Афанасьева. В ее полутемной каморке гостил мужик — сторож или, может быть, дворник с моржовыми усами, как у лешего.
Страница ответа