День добрый. В русском дубляже одного иностранного фильма: "...и ты сможешь наконец вырваться из этого городишкИ". Или всё-таки "из городишкА"? А если это слово (и ему подобные) действительно, как утверждают словари, допускает варианты форм в некоторых падежах, то равноправны ли они или какой-то предпочтительней? Да и откуда вообще в данном случае берётся эта вариативность, ведь при склонении какого-нибудь "окошка" она не возникает, а начальная форма слова - "городишкО", а не "городишкА"?
Верны оба варианта склонения: (нет) городишка и городишки, (скучаю по) городишку и городишке, (горжусь) городишком и городишкой.
Последние ответы справочной службы
Да, такой вариант возможен. Вставная конструкция выделяется с помощью скобок или тире. По правилам в тексте вставной конструкции сохраняются все необходимые для нее знаки: запятая, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, двоеточие.
Страница ответаПравильно: ростово́й костюм.
Страница ответаВ современном русском языке в этом слове выделяется корень доход.
Страница ответа