День добрый. В русском дубляже одного иностранного фильма: "...и ты сможешь наконец вырваться из этого городишкИ". Или всё-таки "из городишкА"? А если это слово (и ему подобные) действительно, как утверждают словари, допускает варианты форм в некоторых падежах, то равноправны ли они или какой-то предпочтительней? Да и откуда вообще в данном случае берётся эта вариативность, ведь при склонении какого-нибудь "окошка" она не возникает, а начальная форма слова - "городишкО", а не "городишкА"?
Верны оба варианта склонения: (нет) городишка и городишки, (скучаю по) городишку и городишке, (горжусь) городишком и городишкой.
Последние ответы справочной службы
Говорить по-коми-зырянски, нужны ли оба дефиса?
Да, оба дефиса нужны.
Страница ответа"Вы провозглашаете, что это проклятый артефакт, и приказываете его уничтожить". Знаки препинания расставлены верно?
Знаки препинания расставлены верно.
Страница ответаЗдравствуйте! Такой вопрос: в строчке из песни «Раз (?) словечко, два (?) словечко, будет песенка!» нужно ли тире на месте вопросительных знаков? Заранее спасибо!
Тире не требуется, но может быть поставлено как интонационный знак.
Страница ответа