В редактируемом тексте встретилось слово "изнемождённый", которое ворд подчеркивает и предлагает исправить на "изнеможённый". Однако, в гугле на это слово исправно предоставляются статьи и толкования. Не могу понять, какой вариант на данный момент корректно использовать - измождённый, изнеможённый, изнемождённый. Есть ли между ними разница, возможно, что-то из этого устарело и не используется? Спасибо за ответ и за вашу работу.
Верно:
изнеможённый; кр. ф. -ён, -ена и (выражающий изнеможение) -ён, -ённа
измождённый; кр. ф. -ён, -ена и (выражающий измождение) -ён, -ённа (её лицо измождённо)
Последние ответы справочной службы
Возможны обе интерпретации этого предложения. Решение должен принять автор с учетом контекста.
Страница ответаНет оснований считать предложение эллиптическим.
Страница ответаТакой порядок постановки знаков не запрещен, но в практике издания художественных и публицистических текстов не принят.
Страница ответа