Добрый день. Сомневаемся насчет запятой перед «хотя» в данном случае, несмотря на то что выделенную запятыми часть предложения можно переставить. Как лучше: «, и, хотя» или «, и хотя»? «Переговоры шли непросто, и, хотя участникам встречи не удалось сблизить позиции, некоторый прогресс был достигнут».
Ваши сомнения вполне оправданны, и вызваны они тем, что сочинительный союз и здесь неуместен. Между частями нужен противительный союз но: Переговоры шли непросто, но, хотя участникам встречи не удалось сблизить позиции, некоторый прогресс был достигнут.
Последние ответы справочной службы
В словаре действительно закреплено дефисное написание клиент-сервер — как единое слово, сокращение от полного наименования клиент-серверная архитектура (например: клиент-сервер позволяет...). В случае же сочетания архитетектура клиент — сервер мы имеем дело с тире, которое ставится между словами, сочетание которых обозначает совокупность чего-либо: Матч Карпов — Каспаров, девиз «Архитектура — человек — окружающая среда».
Страница ответаВне контекста фраза не вполне понятна, но, вероятно, корректно было бы выразиться так: в котором собственнику надлежит предоставить.
Страница ответаКорректно раздельное написание: Она мне не ровня.
Страница ответа