Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "война за польское наследство". Встречаются разные варианты: Война за польское наследство, война за польское наследство и война за Польское наследство. Заранее благодарю.
Корректно: Война за польское наследство. Ср. зафиксированные в словаре Лопатина В. В., Нечаевой И. В., Чельцовой Л. К. «Прописная или строчная? Орфографический словарь» (М., 2011) сочетания Война за австрийское наследство, Война за испанское наследство.
Последние ответы справочной службы
Вне контекста противопоставления верно слитное написание, например: вывод о недоведении преступления до конца.
Страница ответаЕсли наречие наконец (а здесь это слово — наречие со значением «в конечном итоге, после всего, напоследок, под конец, в результате всего») относится к вздохнув, то оно начинает деепричастный оборот и запятая перед ним нужна: И, наконец чуть слышно вздохнув, засыпает день. Если это наречие относится к засыпает, то деепричастный оборот начинается после него: И наконец, чуть слышно вздохнув, засыпает день.
Страница ответаВ этом предложении подлежащее — снег, сказуемое — пошёл, а в ноябре — обстоятельство, на которое падает фразовое ударение.
Страница ответа