В тексте есть сноски с указанием перевода с сербского языка. Как будет корректно указать язык перевода (сербск.) или (серб.)?
Общепринятое графическое сокращение для прилагательного сербский – серб. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Последние ответы справочной службы
Подобные примеры не представлены в справочниках. Предлагаем вариант, в котором реплики персонажа и слова, вводящие прямую речь (описания жестов), оформлены в отдельные абзацы:
— Всего два имени.
Она поднимает большой палец:
— Блэр.
Затем указательный:
— Руби.
Скобки отделяют ремарку от основного текста пьесы, здесь же другая ситуация, поэтому заключать ремарку в скобки нет необходимости. Выделить ремарку, как и речь героя, можно с помощью кавычек или шрифтового выделения, например курсива.
Страница ответаДа, придаточную часть где возглавил юридический отдел нужно закрыть запятой.
Страница ответа