Здравствуйте. На портале есть такое правило: «В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований (церковь, храм, собор, монастырь, лавра и т. д.) и служебных слов». Тогда получается, что надо писать «часовня Бригитток» и «церковь Францисканцев», что как-то непривычно.
Нужно различать употребление в составе нарицательного наименования и в составе собственного наименования. Если речь о принадлежности храма, верно: церковь францисканцев, часовня бригитток. В собственных наименованиях (названиях отдельных памятников архитектуры) возможно иное написание.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. "И еще, если ей будет трудно — мало ли что, война (,) — помогите ей". Нужна ли запятая перед тире, которую я заключила в скобки? Спасибо за ответ.
Запятая перед тире, закрывающим вставную конструкцию, нужна по условиям контекста: после вставной конструкции начинается главная часть сложноподчиненного предложения.
Страница ответаЗдравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, нужно ли тире в предложении: "Подрядной организацией – ООО "Шелеховский теплоэнергетический комплекс" выполнены работы по прокладке нового участка сети холодного водоснабжения"?
Заранее благодарю за ответ!
Знаки в предложении поставлены верно. Приложение подрядной организацией, предшествующее определяемому сочетанию ООО «Шелеховский теплоэнергетический комплекс», отделяется от него одиночным тире.
Страница ответаДобрый день! Нужна ли запятая после И вот: И вот что заметила с первого же применения:
Спасибо!
Запятая после частицы вот не требуется.
Страница ответа