Добрый день! У меня вопрос, связанный с правописанием корня полу-.
Нужно объяснить внутреннюю форму французского фразеологизма mi-figue, mi-raisin. В дословном переводе "полу-винная ягода, полу-виноград". Значение фразеологизма "ни то ни сё". Как правильно в этом случае писать корень полу-?
Нужно объяснить внутреннюю форму французского фразеологизма mi-figue, mi-raisin. В дословном переводе "полу-винная ягода, полу-виноград". Значение фразеологизма "ни то ни сё". Как правильно в этом случае писать корень полу-?
Последние ответы справочной службы
Как делится на слоги (для переноса) слово "филигрань"?
Возможные варианты переноса: фи-лигрань, фили-грань, филиг-рань.
Страница ответаПочему в слове "пряничный" пишется "ч"?
В словах, образованных от основ на -к-, перед суффиксом -н- пишется буква ч: пустяк — пустячный, праздник — праздничный, прачка — прачечный, краска — красочный и т. п. Существует несколько исключений: городошник, раёшник, двурушник и некоторые другие.
Страница ответаСклоняется ли мужская фамилия Руснак?
Мужская фамилия Руснак склоняется: Руснак, Руснака, Руснаку и т. д.
Страница ответа