Добрый день! У меня вопрос, связанный с правописанием корня полу-.
Нужно объяснить внутреннюю форму французского фразеологизма mi-figue, mi-raisin. В дословном переводе "полу-винная ягода, полу-виноград". Значение фразеологизма "ни то ни сё". Как правильно в этом случае писать корень полу-?
Нужно объяснить внутреннюю форму французского фразеологизма mi-figue, mi-raisin. В дословном переводе "полу-винная ягода, полу-виноград". Значение фразеологизма "ни то ни сё". Как правильно в этом случае писать корень полу-?
Последние ответы справочной службы
Добрый день. склоняется ли фамилия Вежба. Спасибо
Эта фамилия склоняется как в мужском, так и в женском варианте: для Ирины Вежбы, о Петре Вежбе.
Страница ответаЗдравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться: в наименовании непищевой продукции используются такие сокращения, как «Чрнка Глубика», «Млина», «Лесные Ягды», «Клбника Бнан», «Клбника Арбз», «Сктлс», «Барбрис», «Клква Вноград» и т.п. Относятся ли эти сокращения с точки зрения их лингвистической природы к какой-либо из следующих категорий: «слово», и (или) «словосочетание», и (или) «знак», и (или) «символ»?
Эти графические комплексы передают однозначно интерпретируемые фонетические единства, имеющие значение. Поэтому можно считать их словами или сочетаниями слов, переданными с нарушением принципов русского письма.
Страница ответаЗдравствуйте!
Используется ли сейчас в речи слово «миска» (глубокая широкая посуда) для обозначения посуды для человека ( например: суп подали в мисках)? Или слово «миска» служит только для обозначения посуды для животных?
Слово миска используется при обозначении посуды для человека, см. примеры употребления этого слова в Национальном корпусе русского языка.
Страница ответа