Я про грамматику а не про пунктуацию.
При покупке четырех или более книг издательства «Манн, Иванов и Фербер» из этого раздела посылка прибудет к вам в подарочном сундучке.
Спасибо.
Скорее, речь о стилистической погрешности. Обстоятельство со значением условия при покупке (при условии покупки, в случае покупки) привычнее соотносить по смыслу с подлежащим, обозначающим лицо, способное данное условие выполнить (то есть "купить"). Здесь же оно соотносится с грамматической основой: посылка прибудет... при покупке. Лучше: Посылка из четырех или более книг... прибудет в подарочном сундучке; При покупке четырех или более книг вы получите посылку в подарочном сундучке; Если вы купите четыре книги или более... посылка прибудет в подарочном сундучке.
И второе - пунктуационное. Слова из этого раздела при первом прочтении фразы могут быть соотнесены читателем с последующей частью предложения ("из этого раздела посылка прибудет в сундучке"), поэтому желательно поставить запятую после этих слов.
Последние ответы справочной службы
Вы правы, определения неоднородны. Прилагательное вафельные относительное, а качественные прилагательные хрустящие и тонкие характеризуют предмет с разных сторон — текстуры и толщины соответственно.
Страница ответаЗапятая нужна.
Страница ответаПоскольку зависимое существительное имеет отвлеченное значение, верна форма родительного падежа: Он не поощрял слепой веры. Подробнее см. «Письмовник».
Страница ответа