Верна ли такая грамматическая конструкция:
чтобы и в интернете его можно было бы посмотреть, и применить для чего либо (распечатать в фотолабе, к примеру) уже нельзя было бы ?
чтобы и в интернете его можно было бы посмотреть, и применить для чего либо (распечатать в фотолабе, к примеру) уже нельзя было бы ?
Вместо повторяющегося союза И здесь более уместен союз НО. Обратите внимание на правописание: Интернет, "Фотолаб".
Последние ответы справочной службы
"Блестят глаза" — фразеологизм или нет?
Это не фразеологизм: оба слова употреблены в прямом значении.
Страница ответаДобрый день как будет отчество от имени Рамил без ь знака?
Рамилович или Рамилевич
Верная форма: Рамилович.
Страница ответаЗдравствуйте. Является ли выражение «сказал командирским голосом» сравнением?
Нет, это не сравнение.
Страница ответа