Добрый день! Я прочитал ответ на вопрос 190301 о выражении "включая, но не ограничиваясь". Извините, но хотел бы переспросить его еще раз: если перестроить предложение неудобно (с точки зрения громоздкости всей конструкции и с точки зрения того, что "включая, но не ограничиваясь" = "including but not limited to" это устойчивый профессионализм в международном праве), то все-таки, с формальной точки зрения слово после "не ограничиваясь" должно стоять в творительном падеже? Вот пример: "Конфиденциальной информацией являются все виды финансовой, коммерческой и прочей информации в любой форме и на любом носителе, включая, но не ограничиваясь любыми коммерческими тайнами, .... [и далее однородные члены и обороты на полстраницы]
Спасибо!
Спасибо!
Даже употребление творительного падежа не делает фразу грамматически безупречной. Увы, если в русском языке два глагола управляют разными падежами, то грамотно построить фразу можно, лишь прибегнув к повтору управляемого слова или к использованию местоимения. Но если вопрос ставится именно таким образом - какой падеж использовать, не перестраивая фразу, - то предпочтение следует отдать творительному падежу.
Последние ответы справочной службы
Подскажите пожалуйста, как склоняется псевдоним Мия Бойка (реальное имя Мария Бойко)? В данном случае интересует родительный падеж
Псевдоним, заканчивающийся на -а, склоняется (Р. п. — Мии Бойки).
Страница ответаподскажите правильный вариант: о четверых друзьях или о четырёх друзьях?
Верно: о четырех друзьях.
Страница ответаКак пишется "большой адронный коллайдер" в середине предложения? Все буквы будут заглавными? Или маленькими?
В середине предложения только первое слово названия следует писать с прописной: на Большом андронном коллайдере.
Страница ответа